沵迆平原,南馳蒼梧、漲海,北走紫塞、雁門。柂以漕渠,軸以昆崗。重江復關之隩,四會五達之莊。當昔全盛之時,車掛 ,人駕肩;廛閈撲地,歌吹沸天。孳貨鹽田,鏟利銅山;才力雄富,士馬精妍。故能奓秦法,佚周令,劃崇墉,刳浚洫,圖修世以休命。是以板築雉堞之殷,井幹烽櫓之勤;格高五嶽,袤廣三墳;崒若斷岸,矗似長雲;制磁石以御沖,糊 壤以飛文。觀基扃之固護,將萬祀而一君。 遼闊傾斜的平原,向南可到蒼梧郡、南海邊,向北可到長城畔、雁門關。漕河從蕪城旁邊緩緩流過,昆崗像軸心一樣控制著平原。有江河、關口重重環繞周圍,有康莊大道通往四方八面。在過去全盛時期,車如流水,經常車軸相碰;行人如潮,擠得疊臂壓肩。密集的住宅遍地排列,歌聲和管樂響徹雲天。有盛產財富的鹽田,有獲取厚利的銅山。人才衆... 出入三代,五百餘載,竟瓜剖而豆分。澤葵依井,荒葛罥塗。壇羅虺蜮,階斗麇鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,風嗥雨嘯,昏見晨趨。飢鷹厲吻,寒鴟嚇雛。伏虣藏虎,乳血飧膚。崩榛塞路,崢嶸古馗。白楊早落,塞草前衰。稜稜霜氣,蔌蔌風威。孤蓬自振,驚砂坐飛。灌莽杳而無際,叢薄紛其相依。通池既已夷,峻隅又已頹。直視千里外,唯見起黃埃。凝思寂聽,心傷已摧。 經過漢、魏、晉三代五百多年,終於崩裂毀壞如豆剖瓜分。井壁長滿澤葵類水生植物,野生的葛藤纏繞著道路。堂上盤踞著毒蛇和短狐,階沿鬥爭著獐子和鼯鼠。那些樹妖山鬼、野鼠城狐,經常在風雨中號叫,於晨昏時出沒。飢餓的蒼鷹在磨嘴捕食,饑寒的鴟梟將小鳥嚇唬。處處都藏著猛虎,吞噬人畜的血肉。斷落的樹枝阻塞著大路,陰森的古道幽深... 若夫藻扃黼帳,歌堂舞閣之基;琁淵碧樹,弋林釣渚之館;吳蔡齊秦之聲,魚龍爵馬之玩,皆薰歇燼滅,光沉響絕。東都妙姬,南國麗人,蕙心紈質,玉貌絳脣,莫不埋魂幽石,委骨窮塵。豈憶同輿之愉樂,離宮之苦辛哉!天道如何,吞恨者多。抽琴命操,爲《蕪城之歌》。歌曰:「邊風急兮城上寒,井徑滅兮丘隴殘。千齡兮萬代,共盡兮何言!」 至於那繡帳彩門、歌堂舞廳,玉池碧樹、獵苑漁汀,各地悅耳的音樂,各種玩賞的奇珍,都已經飄散了芬芳,熄滅了餘燼,消逝了光輝,沉寂了聲音。還有那洛陽的美女,南國的佳人,蕙心紈體,玉貌紅脣,也都埋魂在深山幽谷,拋骨在窮鄉僻境。哪裡還會想到同輦時的歡樂,哪裡還能追憶離宮中的酸辛!命運真是難說,抱恨的人太多。取琴來譜新曲... 1頁3條