首頁/ 古代文學/ 古文觀止/ 黃岡竹樓記

【題解】
 
王禹偁是宋初名臣,他敢於直諫言事,仕途較爲坎坷。宋真宗咸平元年(998),他被貶爲黃州刺史。他在黃州修建了兩座竹樓,樓成後寫作此文。文章主要記了竹樓的景致,自己登樓玩賞時的種種樂趣,表現了自己在謫居中寓情山水、豁達自適、隨遇而安的生活態度。
 
【原文】
 
黃岡之地多竹[1],大者如椽,竹工破之,刳去其節[2],用代陶瓦,比屋皆然,以其價廉而工省也。
 
子城西北隅,雉堞圮毀[3],蓁莽荒穢。因作小樓二間,與月波樓通。遠吞山光,平挹江瀨[4],幽闃遼敻[5],不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲;宜鼓琴,琴調和暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺[6],矢聲錚錚然。皆竹樓之所助也。
 
公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽巾[7],手執《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。江山之外,第見風帆沙鳥,煙雲竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽,迎素月,亦謫居之勝概也。
 
彼齊雲、落星,高則高矣;井幹、麗譙[8],華則華矣。止於貯妓女,藏歌舞,非騷人之事[9],吾所不取。
 
吾聞竹工雲,竹之爲瓦,僅十稔[10]。若重覆之,得二十稔。噫!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申移廣陵[11],丁酉又入西掖[12],戊戌歲除日,有齊安之命[13],己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇,未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎?後之人與我同志,嗣而葺之[14],庶斯樓之不朽也。
 
【注釋】
 
[1]黃岡:地名,在今湖北黃岡縣。
 
[2]刳(kū):剖,挖空。
 
[3]雉(zhì)堞(dié):古代城牆上掩護守城人用的矮牆。
 
[4]挹(yì):汲取,舀。江瀨(lài):流過沙石的淺水。
 
[5]闃(qù):寂靜。敻(xiònɡ):遠。
 
[6]投壺:古時的一種遊戲,把箭投入壺中,按投中的多少分勝負。
 
[7]華陽巾:道士戴的一種帽子。
 
[8]齊雲、落星、井(hán)、麗譙(qiáo):此四者都是有名的華麗樓閣。
 
[9]騷人:詩人。
 
[10]稔(rěn):莊稼成熟。莊稼一年一熟,故古人稱一年爲一稔。
 
[11]廣陵:今江蘇揚州。
 
[12]西掖:指中書省。
 
[13]齊安:即黃州,宋朝以黃州爲齊安郡,治所在今湖北黃岡。
 
[14]嗣:接續。葺(qì):修繕。
 
【翻譯】
 
黃岡地區盛產竹子,大的竹子像椽子那樣粗。竹工破開它,削去竹節,用來代替陶瓦。家家戶戶都用它蓋房子,因爲它便宜而且省工。
 
黃岡子城西北角的城垛子都塌毀了,野草叢生,荒蕪汙穢。我清理了那裡,蓋了兩間小竹樓,與月波樓互相連通。登上竹樓,遠山的風光盡收眼底,平望出去,能看到江中的淺水流沙。那幽靜寂寥、高遠空闊的景致,實在無法一一描繪出來。夏天適宜聽急雨,雨聲有如瀑布之飛流直下;冬天適宜聽密雪,雪花墜落髮出玉碎之聲;適宜撫琴,琴聲和暢悠揚;適宜吟詩,詩韻清新絕俗;適宜下棋,棋子落盤有丁丁清響;適宜投壺,箭入壺中錚錚動聽。這些美妙的聲音,都是因爲竹樓才得以聽到。
 
公事辦完後的閒暇時間裡,披著鶴氅衣,戴著華陽巾,手持一卷《周易》,焚香默坐,驅散塵世中的種種雜念。除了水色山光之外,只見到風帆沙鳥、煙雲竹樹罷了。等到酒意退去,煮茶的煙火熄滅,便送走夕陽,迎來皓月,這正是謫居生活的快樂之處啊。
 
那齊雲樓、落星樓,高是很高了;井幹樓、麗譙樓,華麗是很華麗了。但它們只不過是用來貯藏妓女和能歌善舞的人罷了,這不是詩人應做的事,是我所不屑去做的。
 
我聽竹工說,竹子做屋瓦,只能用十年,如果覆蓋兩層竹瓦,可以支持二十年。唉!我在至道乙未那一年,由翰林學士而貶到滁州,丙申年又調到揚州,丁酉年又到中書省任職,戊戌年的除夕,奉命調到齊安,己亥年閏三月才到了齊安郡城。四年之中,奔走不停,還不知道明年又在何處,難道還會怕竹樓容易朽壞嗎?希望後來的人跟我志趣相同,能繼我之後接著修整它。或許這座竹樓就永遠不會朽壞了吧!
 
【解讀】
 
本篇重在寫景、敘事,並於其中表達作者的生活情趣。王禹偁的景物描寫堪稱一絕,他所寫的竹樓及周圍景色,有清遠拔俗的意境,它忽而高遠,忽而清幽,變幻起伏之間,囊括全景。此外,作者在景致描寫的基礎上,微微摻雜自己的感受,「夏宜急雨」一句,是作者將竹樓之景投映到周圍環境中所得的感念,只不過這一感念由視覺轉爲聽覺,使得竹樓既有景色美,又有音韻美,這是通感的寫法。吳楚材、吳調侯評價此文說:「冷淡蕭疏,無意於安排措置,而自得之於景象之外。……起結搖曳生情,更覺蘊藉。」
 
本文還有一個特點,那就是多用四言句。四言句是一種短句結構,有沖淡蕭散的特點,對於表現清明超脫的情調幫助很大。這種形式又跟本篇里所寫的清幽景色、閒適生活相搭配,二者相互映襯,使文章富有形式美和內容美,從而烘托出了本文的意境之美。

作者:吳楚材、吳調侯(清代)

吳楚材(1655年-?),名乘權,字子輿,號楚材,浙江山陰(今紹興)人。清代學者、教育家。吳調侯(生卒年不詳),名大職,字調侯,吳楚材之侄。二人合編《古文觀止》,選錄先秦至明代的優秀散文,共二百二十二篇,是影響最為廣泛的古文選本之一。