【原文】
 
萬曆間,宮中有鼠,大與貓等,爲害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。適異國來貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登几上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復,不啻百次。衆咸謂貓怯,以爲是無能爲者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口齕首領,輾轉爭持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啓扉急視,則鼠首已嚼碎矣。然後知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復,用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!
 
【翻譯】
 
明朝萬曆年間,宮中發現一隻大老鼠,長得和貓一般大,禍害得很厲害。宮中遍求民間好貓捕捉制服它,卻反被老鼠吃了。恰好這時外國進貢來一隻獅貓,周身毛白如雪。宮人抱著貓放進有大老鼠的房間裡,關上門,暗暗地觀察它。獅貓蹲了很久,大老鼠警覺地從洞穴中出來,見到獅貓,怒氣沖沖地向獅貓奔來。獅貓避開它跳到桌子上,老鼠也跳到桌子上,獅貓又跳下去。如此跳上跳下,不下百次。大家都認爲獅貓膽小,沒有什麼能耐。不久,大老鼠的跳動漸漸慢下來,大肚子一鼓一鼓地好像在喘息,就蹲在地上稍稍休息。獅貓立刻飛快地跳下來,爪子抓住大老鼠的頂毛,一口咬在它的脖子上,它們翻來覆去地爭鬥,獅貓「嗚嗚」地吼著,老鼠「啾啾」地叫著。宮人趕快開門去看,只見大老鼠的頭已經被獅貓咬碎了。至此,人們才明白,獅貓避開老鼠,並不是因爲膽怯,而是等待大老鼠疲憊。你出來我就回去,你回去我就出來,獅貓用的是這種計謀啊。啊!勇而無謀逞能的人,和這隻大老鼠有什麼區別!
 
【點評】
 
在中國現代史上,有所謂「敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追」的十六字游擊戰術云云,實際上,本篇中的獅貓的戰術也是這樣的。戰術早已有之,不過說法不同,「彼出則歸,彼歸則復,用此智耳」,是蒲松齡對獅貓戰術的總結。
 
作爲小說,我們驚嘆的是,蒲松齡把貓鼠之間的精彩爭鬥僅用了百字左右便鮮明如畫地呈現在我們面前。標題是大鼠,主角其實是獅貓。

作者:蒲松齡(清代)

蒲松齡(1640年-1715年),字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,山東淄川(今山東淄博)人。清代文學家、小說家。出身書香門第,早年熱衷科舉,但屢試不第,直至七十一歲才成為歲貢生。曾長期在鄉間設館教學,生活貧困。著有《聊齋志異》《聊齋俚曲》等,其中《聊齋志異》是中國文言短篇小說的巔峯之作。