【原文】
濟寧某,偶於野寺外,見一游僧,向陽捫蝨,杖掛葫蘆,似賣藥者。因戲曰:「和尚亦賣房中丹否?」僧曰:「有。弱者可強,微者可巨,立刻見效,不俟經宿。」某喜求之。僧解衲角,出藥一丸,如黍大,令吞之。約半炊時,下部暴長,逾刻自捫,增於舊者三之一。心猶未足,窺僧起遺,竊解衲,拈二三丸併吞之。俄覺膚若裂,筋若抽,項縮腰橐,而陰長不已。大懼,無法。僧返,見其狀,驚曰:「子必竊吾藥矣!」急與一丸,始覺休止。解衣自視,則幾與兩股鼎足而三矣。縮頸蹣跚而歸,父母皆不能識。從此爲廢物,日臥街上,多見之者。
【翻譯】
濟寧有個人,偶然在野寺外,見到一個遊方的僧人,向著太陽在捉蝨子,手杖上掛著一隻葫蘆,好像個賣藥的。於是,這個人開玩笑說:「和尚也賣房中春藥嗎?」僧人回答:「有。弱的可以變強,細小的可以變粗壯,服後立即見效,不必等上一宿。」這人一聽很高興,立刻向僧人求買此藥。僧人解開僧袍一角,拿出一丸藥,如同小米粒大小,讓這人吞吃了。過了約半頓飯時間,這人的下部暴長,過了一刻自己一摸,比原來大了三分之一。此人心中還不滿足,偷偷看著和尚起身上廁所,私自解開僧袍,抓了兩三丸一起吞下去。過不多久,覺得皮膚像要裂開,筋像抽了起來,脖子也縮了,腰也彎了,而陰莖卻還不停地長。他非常害怕,卻沒有辦法。僧人回來後,看到他的樣子,吃驚地說:「你一定偷吃了我的藥!」急忙給他一丸藥,吃後才覺得下部不再長了。他解開衣服一看,下部幾乎和兩腿呈三足鼎立之勢了。這個人縮著脖子,蹣跚著走回家去,父母都認不出他來了。從此以後,他成了個廢人,每天躺在街上,許多人都見過他。
【點評】
物極必反。天下事物都有一個限度,超過了限度,就走向反面。在藥物的劑量上尤其如此。濟寧某本意是憑藉吃藥壯大生殖器,超過了劑量,生殖器竟然「幾與兩股鼎足而三矣。縮頸蹣跚而歸」,「從此爲廢物」,是他沒有想到的。
《聊齋志異》寫性保健品的作品除了本篇外,還有卷六《狐懲淫》、卷十一《司訓》等,見出明末社會的風氣,它們是明清之際一大批成人小說出現的社會因素之一。