首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 殷仲堪既為荊州,值水儉,食常五碗盤,外無餘餚,飯粒脫落盤席間,輒拾以啖之。雖欲率物,亦緣其性真素。每語子弟云:「勿以我受任方州,雲我豁平昔時意,今吾處之不易。貧者,士之常,焉得登枝而捐其本?爾曹其存之。」 殷仲堪做荊州刺史後,遇見了水災歉收的年成,吃飯時他通常就用五個盤碗,此外就沒有其他的菜餚了。飯粒如果掉在盤裡或座席上,馬上就撿起來吃掉。他這麼做,固然是因為要給大家做個表率,也是因為他本性質樸。他經常對自家的孩子們說:「不要認為我擔任了一個州的長官,就會拋棄過去的生活方式,現在我一如既往,沒有改變。貧窮是讀書人的常態,怎麼可以...

【原文】

40.殷仲堪①既爲荊州,值水儉②,食常五碗盤,外無餘餚,飯粒脫落盤席間,輒拾以啖之。雖欲率物③,亦緣其性真素。每語子弟云:「勿以我受任方州④,雲我豁⑤平昔時意,今吾處之不易。貧者,士之常,焉得登枝而捐其本?爾曹⑥其存之。」

【注釋】

①殷仲堪(?—399):陳郡長平(今河南西華)人。東晉太常殷融之孫,晉陵太守殷師之子。東晉末年重要將領、大臣。官至荊州刺史,與桓玄及楊佺期結盟對抗朝廷,逼令朝廷屈服。後來卻被桓玄襲擊,逼令自殺。

②水儉:水災造成的歉收。

③率物:爲人表率。

④方州:大州。

⑤豁(huò):拋棄。

⑥爾曹:你們。

【翻譯】

殷仲堪做荊州刺史後,遇見了水災歉收的年成,吃飯時他通常就用五個盤碗,此外就沒有其他的菜餚了。飯粒如果掉在盤裡或座席上,馬上就撿起來吃掉。他這麼做,固然是因爲要給大家做個表率,也是因爲他本性質樸。他經常對自家的孩子們說:「不要認爲我擔任了一個州的長官,就會拋棄過去的生活方式,現在我一如既往,沒有改變。貧窮是讀書人的常態,怎麼可以做了官就忘本呢!你們要記住我的話!」

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。