【原文】
29.王、劉每不重蔡公。二人嘗詣蔡,語良久,乃問蔡曰:「公自言何如夷甫?」答曰:「身不如夷甫。」王、劉相目①而笑曰:「公何處不如?」答曰:「夷甫無君輩客。」
【注釋】
①相目:相看,互相使眼色。
【翻譯】
王濛、劉惔不看重蔡謨。他們曾經一起去拜訪蔡謨,聊了很久後,問蔡謨:「您自己說您跟王衍比怎麼樣?」蔡謨回答:「我不如他。」王、劉二人相視而笑,問:「是什麼地方不如他啊?」蔡謨回答:「王衍沒有你們這樣的客人。」
字裡行間,遇見經典
【原文】
29.王、劉每不重蔡公。二人嘗詣蔡,語良久,乃問蔡曰:「公自言何如夷甫?」答曰:「身不如夷甫。」王、劉相目①而笑曰:「公何處不如?」答曰:「夷甫無君輩客。」
【注釋】
①相目:相看,互相使眼色。
【翻譯】
王濛、劉惔不看重蔡謨。他們曾經一起去拜訪蔡謨,聊了很久後,問蔡謨:「您自己說您跟王衍比怎麼樣?」蔡謨回答:「我不如他。」王、劉二人相視而笑,問:「是什麼地方不如他啊?」蔡謨回答:「王衍沒有你們這樣的客人。」