首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王丞相云:「頃下論以我比安期、千里,亦推此二人。唯共推太尉,此君特秀。」 王導說:「目前評價者把我和王承、阮瞻並列,我也尊重這兩個人。我只希望眾人共同推崇王衍,因為這個人風華絕代。」

【原文】

20.王丞相云:「頃下論以我比安期、千里,亦推此二人。唯共推太尉①,此君特秀。」

【注釋】

①太尉:指王衍。

【翻譯】

王導說:「目前評價者把我和王承、阮瞻並列,我也尊重這兩個人。我只希望衆人共同推崇王衍,因爲這個人風華絕代。」

【點評】

王衍在當時是士人們的偶像,不過蓋棺論定地說,他最後晚節不保。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。