首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王丞相拜司空,桓廷尉作兩髻、葛裙、策杖,路邊窺之。嘆曰:「人言阿龍超,阿龍故自超!」不覺至台門。 王導受任為司空,桓彝梳起兩個髮髻,穿著葛布裙子,拄著拐杖,在路邊偷偷觀察王導,讚嘆說:「人們說王導超凡脫俗,王導確實超凡脫俗啊!」一路跟隨,不知不覺都跟到了官府大門口。

【原文】

1.王丞相拜司空,桓廷尉作兩髻、葛裙、策杖,路邊窺之。嘆曰:「人言阿龍①超,阿龍故自超!」不覺至台門。

【注釋】

①阿龍:王導小名赤龍。

【翻譯】

王導受任爲司空,桓彝梳起兩個髮髻,穿著葛布裙子,拄著拐杖,在路邊偷偷觀察王導,讚嘆說:「人們說王導超凡脫俗,王導確實超凡脫俗啊!」一路跟隨,不知不覺都跟到了官府大門口。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。