首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王丞相輕蔡公,曰:「我與安期、千里共游洛水邊,何處聞有蔡充兒?」 王導輕視蔡謨,說:「我和王承、阮瞻一道在洛水之濱遊玩時,哪裡聽說過什麼蔡充的兒子呢?」

【原文】

6.王丞相輕蔡公①,曰:「我與安期、千里②共游洛水邊,何處聞有蔡充兒?」

【注釋】

①蔡公:蔡謨,字道明,是蔡充的兒子。

②安期、千里:指王承和阮瞻。

【翻譯】

王導輕視蔡謨,說:「我和王承、阮瞻一道在洛水之濱遊玩時,哪裡聽說過什麼蔡充的兒子呢?」

【點評】

王導和蔡謨的嫌隙,起因是王導納妾導致了一些家庭鬧劇,結果蔡謨拿這個取笑王導,兩人就結下了梁子。這裡直接叫對方父親的名字,在當時是很不禮貌的。當然,就是放到現在,這麼做也不禮貌。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。