【原文】 8.王夷甫容貌整麗,妙於談玄,恆捉白玉柄麈尾,與手都無分別。 【翻譯】 王衍容貌端正秀麗,善於談玄理,經常手持白玉柄拂塵,白玉的顏色和他的手的顏色沒有分別。 【點評】 手如白玉,人也秀麗,感覺像是男生女相。