首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 褚季野語孫安國云:「北人學問,淵綜廣博。」孫答曰:「南人學問,清通簡要。」支道林聞之,曰:「聖賢固所忘言。自中人以還,北人看書,如顯處視月;南人學問,如牖中窺日。」 褚裒對孫盛說:「北方人做學問,功底深厚又善於融會貫通。」孫盛回答:「南方人做學問,清晰通達又簡明扼要。」支道林聽說後,說:「聖賢那個級別的就不用說了。對中等材質以下的人來說,北方人讀書,像在明亮的地方看月亮;南方人做學問,像是從小窗里看太陽。」

【原文】

25.褚季野語孫安國雲①:「北人學問,淵綜廣博。」孫答曰:「南人學問,清通簡要。」支道林聞之,曰:「聖賢固所忘言。自中人以還,北人看書,如顯處視月;南人學問,如牖中窺日。」

【注釋】

①褚季野即褚裒。孫安國:孫盛。

【翻譯】

褚裒對孫盛說:「北方人做學問,功底深厚又善於融會貫通。」孫盛回答:「南方人做學問,清晰通達又簡明扼要。」支道林聽說後,說:「聖賢那個級別的就不用說了。對中等材質以下的人來說,北方人讀書,像在明亮的地方看月亮;南方人做學問,像是從小窗里看太陽。」

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。