首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 阮思曠奉大法,敬信甚至。大兒年未弱冠,忽被篤疾。兒既是偏所愛重,為之祈請三寶,晝夜不懈。謂至誠有感者,必當蒙佑。而兒遂不濟。於是結恨釋氏,宿命都除。 阮裕信奉佛教,特別恭敬、深信。大兒子還沒成年,突然得了重病。阮裕特別喜歡和看重這個孩子,就日夜不停地為他向三寶祈禱懇求。自認為自己如此虔誠,肯定能得到保佑。但是兒子終究沒能活下來。於是就懷恨佛教,把宿命論全都拋棄了。

【原文】

11.阮思曠奉大法,敬信甚至。大兒年未弱冠,忽被篤疾①。兒既是偏所愛重,爲之祈請三寶②,晝夜不懈。謂至誠有感者,必當蒙佑。而兒遂不濟。於是結恨釋氏,宿命都除。

【注釋】

①大法:指大乘佛法。被:遭受。 ②三寶:佛教稱佛、法、僧爲三寶。

【翻譯】

阮裕信奉佛教,特別恭敬、深信。大兒子還沒成年,突然得了重病。阮裕特別喜歡和看重這個孩子,就日夜不停地爲他向三寶祈禱懇求。自認爲自己如此虔誠,肯定能得到保佑。但是兒子終究沒能活下來。於是就懷恨佛教,把宿命論全都拋棄了。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。