【原文】
周朝有逯仁傑,河陽人。自地官令史出尚書,改天下帳式,頗甚繁細,法令滋章。每村立社官,仍置平直老三員,掌簿案,設鎖鑰。十羊九牧,人皆散逃。而宰相淺識,以爲萬代皆可行,授仁傑地官郎中。數年,百姓苦之①,其法逐寢。(出《朝野僉載》)
【注釋】
①苦之:以之爲苦。
【翻譯】
周朝(武則天時期)時有個叫逯仁傑的,是河陽人。在戶部任令史時,制定了一項新政策以改變天下帳目的管理辦法,規定很煩瑣細緻,法令之下又派生出許多條文。每村設立社官,仍然要設平直老三員,掌管帳簿案卷,設上鎖鑰。十隻羊有九個人放牧,人們紛紛散逃。而宰相見識淺薄,認爲這是萬代都可以施行的好政策,授予逯仁傑戶部郎中。數年後,百姓苦於這個法令,這項法令才逐漸廢止。