【原文】
晉扶風楊道和,夏于田中,值雷雨,至桑樹下。霹靂下擊之,道和以鋤格①,折其肱②,遂落地不得去。脣如丹,目如鏡,毛角長三尺余。狀如六畜,頭似獼猴。(出《搜神記》)
【注釋】
①格:格鬥,打鬥。
②肱(gōng):胳膊。
【翻譯】
晉代扶風有個叫楊道和的人,夏天在田裡正趕上雷雨,就到桑樹下避雨。霹靂衝著他擊打,他就用鋤頭格鬥,把它胳膊打斷了,那霹靂就落到地上跑不掉了。它的嘴脣像丹砂,眼睛似鏡子,頭上長著毛,兩隻角有三尺多長。像六畜一樣,腦袋像獼猴。