【原文】
後魏自太和遷都之後,國家殷富,庫藏盈溢,錢絹露積於廊廡①間,不可校數②。太后賜百官負絹,任意自量,朝臣莫不稱力而去。唯章武王融與陳留侯李崇負絹過任,蹶倒傷踝。太后即不與之,令其空出。時人笑焉。侍中崔光止取兩匹。太后問曰:「侍中何少?」對曰:「臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣。」朝貴服其清廉。(出《洛陽伽藍記》)
【注釋】
①廊廡:堂前的廊屋。
②校數:數計。
【翻譯】
北魏自從在太和年間遷都以後,國家豐盛富足,國庫里的東西多得溢出來,錢和絹匹露天地堆積在走廊和房屋之間,多得都數不清楚。太后讓文武百官背絹回家,任憑他們自己拿。官員們都合著自己的力氣背絹離開,只有章武王融與陳留侯李崇背的絹布太多,摔倒傷了腳踝。太后就不給他們絹了,讓他們空手出去,當時的人都笑話他們。侍中崔光只拿了兩匹絹,太后問他:「侍中你怎麼拿這樣少?」崔光回答說:「我有兩隻手,只夠拿兩匹,這已經夠多了。」朝臣勛貴都佩服他清廉。