首頁/ 古代文學/ 文心雕龍/ 春秋代序 ,陰陽慘舒 ;物色之動,心亦搖焉 。蓋陽氣萌而玄駒步 ,陰律凝而丹鳥羞 ;微蟲猶或入感 ,四時之動物深矣 。若夫珪璋挺其惠心 ,英華秀其清氣 ,物色相召,人誰獲安?是以獻歲發春 ,悅豫之情暢 ;滔滔孟夏 ,鬱陶之心凝 ;天高氣清,陰沈之志遠 ;霰雪無垠,矜肅之慮深 。歲有其物 ,物有其容 ;情以物遷 ,辭以情發。一葉且或迎意 ,蟲聲有足引心 ,況清風與明月同夜,白日與春林共朝哉!

【原文】

春秋代序 1,陰陽慘舒 2;物色之動,心亦搖焉 3。蓋陽氣萌而玄駒步 4,陰律凝而丹鳥羞 5;微蟲猶或入感 6,四時之動物深矣 7。若夫珪璋挺其惠心 8,英華秀其清氣 9,物色相召,人誰獲安?是以獻歲發春 10,悅豫之情暢 11;滔滔孟夏 12,鬱陶之心凝 13;天高氣清,陰沈之志遠 14;霰雪無垠15,矜肅之慮深 16。歲有其物 17,物有其容 18;情以物遷 19,辭以情發。一葉且或迎意 20,蟲聲有足引心 21,況清風與明月同夜,白日與春林共朝哉!

【注釋】


1春秋:代指四季。代:更替。序:次序。
2陰陽慘舒:即陰慘陽舒,秋冬陰氣肅殺,春夏陽氣舒展。
3搖:動,指由外在景物引發的心理活動。
4萌:萌生。玄駒:螞蟻。步:走動。
5陰律:此指陰氣,古人用律管辨彆氣候。律,樂律,有十二律,陽律六,陰律六。丹鳥羞:《大戴禮記·夏小正》:「八月,……丹鳥羞白鳥(蚊蚋)。」丹鳥,也稱丹良,螢蟲。羞,進,此指捕捉以備食用。
6入感:感受到。
7動:感,影響。
8珪璋:名貴的玉器。挺:突出。惠:通「慧」。
9英華:美好的花。華,同「花」。秀:開花,此有發出之意。
10獻歲:進入新年。
11悅豫:悅樂。
12滔滔:形容陽氣盛。孟夏:初夏。
13鬱陶:憂鬱。
14陰沈:陰沉。沈,同「沉」。志:情志。
15霰(xiàn):雪珠。垠(yín):邊際。
16矜肅:莊重嚴肅。慮:思慮。
17歲:一年四季。物:景物。
18容:形貌。
19遷:改變。
20迎意:引起感想。
21引心:觸動心思。

【翻譯】

春夏秋冬依次交替,陰氣沉鬱陽氣舒展;四季景物的變化,使人心情也隨之波動。春天陽氣萌發,螞蟻開始活動,秋天陰氣凝聚,螢蟲準備冬食;微小的昆蟲尚且感到氣候的變化,四季對萬物的影響真是深刻。至於作爲有美玉般聰慧心靈、鮮花般清明氣質的人,對於景物色彩的感召,誰能無動於衷?因此新年春氣萌發,愉悅的心情歡快舒暢;初夏陽氣轉盛,憂鬱的心境煩悶凝結;秋日天高氣爽,陰沉的情志廣闊遼遠;冬天飛雪無邊,莊重的思慮嚴肅深沉。四季有不同的景物,不同的景物有不同的形貌;人的情志隨景物變化,文辭則因情志而抒發。一片落葉尚且能引發感觸,昆蟲鳴聲也足以打動人心,何況是清風明月的夜晚,旭日春林的早晨呢。

作者:劉勰(南朝梁)

劉勰(約465年-約520年),字彥和,東莞莒縣(今山東莒縣)人。南朝梁文學理論家、文學批評家。早年家貧,曾依附定林寺僧佑十餘年,潛心研讀經史百家。後出仕,歷任奉朝請、東宮通事舍人等職。晚年出家為僧,法名慧地。著有《文心雕龍》,是中國文學理論批評史上第一部體系完整的文學理論專著,對後世文學理論有深遠影響。