余每觀才士之所作,竊有以得其用心。夫放言遣辭,良多變矣,妍蚩好惡,可得而言。每自屬文,尤見其情。恆患意不稱物,文不逮意,蓋非知之難,能之難也。故作《文賦》以述先士之盛藻,因論作文之利害所由,他日殆可謂曲盡其妙。至於操斧伐柯,雖取則不遠,若夫隨手之變,良難以辭逮。蓋所能言者,具於此雲。 每當我閱讀前賢的文章,私以爲理解了他們的作文用心。遣字造句縱然變化無窮,文章的優劣總是能夠言說的。每當自己作文的時候,這種體會尤其深切。常常苦於胸中之意不副外物,文辭又傳達不出胸中之意,這不是理解的困難,是實踐的困難。因此要撰寫《文賦》來稱述前賢精美絕倫的佳作,也研討一番文章之所以優劣的緣由,到將來庶幾可把文... 佇中區以玄覽,頤情志於典墳。遵四時以嘆逝,瞻萬物而思紛。悲落葉於勁秋,喜柔條於芳春。心懍懍以懷霜,志眇眇而臨雲。詠世德之駿烈,誦先人之清芬。游文章之林府,嘉麗藻之彬彬。慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文。 靜居屋中內省萬物,三墳五典陶冶心情。春夏秋冬倏忽而過,時換物遷思緒紛紛。爲秋氣落葉滿地而悲傷,因東風楊柳芳春已臨而欣喜。心高志遠若懷霜雪,懍懍眇眇直逼浮雲。前輩勳業永記胸間,先人功德常誦常新。文章林府出恭入敬,絕妙佳作文質彬彬。慷慨投篇感嘆唏噓,援筆而書聊撰此文。 其始也,皆收視反聽,耽思傍訊,精騖八極,心游萬仞。其致也,情曈曨而彌鮮,物昭晢而互進,傾羣言之瀝液,漱六藝之芳潤,浮天淵以安流,濯下泉而潛浸。於是沉辭怫悅,若游魚銜鉤而出重淵之深,浮藻聯翩,若翰鳥纓繳而墜曾雲之峻。收百世之闕文,采千載之遺韻,謝朝華於已披,啓夕秀於未振。觀古今於須臾,撫四海於一瞬。 開始的時候,閉目塞聽靜思默想,才能心志翱翔神遊八方。文思到來的時候,感情由模糊而漸漸明朗,萬物紛呈神態萬狀,千古精華爲我所用,六經芳馨助我文章,上窮碧落天河平靜流淌,下極黃泉河水暗自蕩漾。於是乎,深奧的文辭像游魚上了釣鉤一般躍出深淵由我安放,高妙的語句如飛鳥中箭一樣墜落雲霄任用無妨。採集歷代的遺文,收取千載的... 然後選義按部,考辭就班。抱暑者咸叩,懷響者畢彈。或因枝以振葉,或沿波而討源。或本隱以之顯,或求易而得難。或虎變而獸擾,或龍見而鳥瀾。或妥帖而易施,或岨峿而不安。罄澄心以凝思,眇衆慮而爲言。籠天地於形內,挫萬物於筆端。始躑躅於燥吻,終流離於濡翰。理扶質以立干,文垂條而結繁。信情貌之不差,故每變而在顏。思涉樂其必笑,方言哀而已嘆。或操觚以率爾,或含毫而邈然。 然後,選定文意,斟酌用詞,按部就班,一絲不苟。有影顯影,懷響必叩;文意文辭,無所遺漏。說到文章的謀篇:有的振枝以驚葉,找住根本,立意爲首;有的尋波而索源,順流而上,直追源頭;有的由隱晦到明白;有的先易而後難。文思大者得而小者畢舉,就像虎威乍作而馴服百獸;文思本根既立而枝葉紛披,一似蛟龍出水使羣鳥飛散。選義考詞... 伊茲事之可樂,固聖賢之所欽。課虛無以責有,叩寂寞而求音。函綿邈於尺素,吐滂沛乎寸心。言恢之而彌廣,思按之而逾深。播芳蕤之馥馥,發青條之森森。粲風飛而飆豎,郁雲起乎翰林。 執筆爲文是一大樂事,所以連聖賢也欽慕異常。從虛無之中求取有,於無聲之中覓宮商。再遠再久也能包容在尺素之內,至大至剛都可傾瀉自作者心上。要誇張可以越說越大,要蘊藉能使含義深廣。文章猶如花木,遠看鬱鬱蔥蔥,走近則花香芬芳。寫文章的快樂,像風吹雲卷,妙趣橫生,神采飛揚。 體有萬殊,物無一量;紛紜揮霍,形難爲狀。辭程才以效伎,意司契而爲匠。在有無而 俛,當淺深而不讓。雖離方而遁員,期窮形而盡相。故夫夸目者尚奢,愜心者貴當。言窮者無隘,論達者唯曠。詩緣情而綺靡,賦體物而瀏亮,碑披文以相質,誄纏綿而悽愴,銘博約而溫潤,箴頓挫而清壯,頌優遊以彬蔚,論精微而朗暢,奏平徹以閒雅,說煒曄而譎誑。雖區分之在茲,亦禁邪而制放。要辭達而理舉,故無取乎冗長。 文章體裁多種多樣,世間事物紛呈萬千;而事物還在變化發展,描繪起來委實太難。用字造句憑藉才能、技巧而奏效,立意謀篇全仗匠心獨運以領先。在有無之間勉力尋求恰當的語詞,根據需要決定文意的深或淺。寫作要打破常規無法有法,才能夠求真創新形相畢現。所以說,悅於眼目者往往辭藻鋪張,要愜心快意仍需精當去煩。說話淋漓盡致的難免... 其爲物也多姿,其爲體也屢遷。其會意也尚巧,其遣言也貴妍。暨音聲之疊代,若五色之相宣。雖逝止之無常,固崎錡而難便。苟達變而識次,猶開流以納泉;如失機而後會,恆操末以續顛。謬玄黃之祑敘,故淟涊而不鮮。 文章之事,姿態橫生,文體各別,變化如神。組織文意,尚新尚巧;遣字造句,有色有聲。音聲之變換交錯,好像五色之輝麗相爭。因爲律呂聲調去留無形,所以不便下筆困難叢生。倘能識得規律,知其通變,就如開流納泉,水到渠成;一旦失去機會,本末倒置,就會秩序混亂,頭重腳輕。顛倒了前後的次序,就像錦繡錯亂,荒誕不經。 ... 或仰逼於先條,或俯侵於後章,或辭害而理比,或言順而義妨。離之則雙美,合之則兩傷。考殿最於錙銖,定去留於毫芒。苟銓衡之所裁,固應繩其必當。 寫作之事,臨文多變:有時下文侵犯上文,有時前段妨害後段,有時用詞不當而影響內容,有時文句雖佳卻意思一般。如有這種情形出現,該分就分,該散就散;合在一起,勢難兩全。考詞選義,嚴格把關,一絲一毫,不可隨便。只有放在天平上衡量,這才是真正的考驗。 或文繁理富,而意不指適。極無兩致,盡不可益。立片言而居要,乃一篇之警策。雖衆辭之有條,必待茲而效績。亮功多而累寡,故取足而不易。 有一種情況:內容龐雜,文辭繁富,但是中心思想卻模糊。文章主旨只能有一個,多了反而有壞處。點睛之語要突出,文章全靠它做主;其他文句縱然條理很清楚,羣龍待首唯獨主腦不能無。能夠做到這一點,功勞大而缺點少,於是大功告成不必改弦更張另找出路。 或藻思綺合,清麗千眠。炳若縟繡,淒若繁弦。必所擬之不殊,乃暗合乎曩篇。雖杼軸於予懷,怵他人之我先。苟傷廉而愆義,亦雖愛而必捐。 還有一種情況:文思美若錦繡,文辭清麗講究。漂亮得滿眼色彩斑斕,委婉得令人不禁淚流。所寫若與前人無異,實在是暗合而不謀。雖然是自出機杼,畢竟別人在我前頭,與其被人誣爲全無廉義,寧肯將它割愛丟去。 或苕發穎豎,離衆絕致,形不可逐,響難爲系。塊孤立而特峙,非常音之所緯。心牢落而無偶,意徘徊而不能揥。石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。彼榛楛之勿翦,亦蒙榮於集翠。綴《下里》於《白雪》,吾亦濟夫所偉。 又有一種情況:有的文句出類拔萃,鶴立雞羣,好像物形之追影,回聲之難尋。一若奇峯突起於平地,非尋常語句可與比鄰。孤芳自賞不免心情落寞,居高臨下沒有同伴相親。山中有玉使頑石增添光輝,水裡藏珠令河水嫵媚動人。榛楛惡木未曾剷除,翠鳥棲息使之變得可心。《下里》《巴人》與《陽春》《白雪》同奏,紅花綠葉點綴著春的來臨。 ... 或託言於短韻,對窮跡而孤興,俯寂寞而無友,仰寥廓而莫承。譬偏弦之獨張,含清唱而靡應。 如果所寫文章短小,敘事不多,感情又少,上文下文不能配合,空虛又寂寥。就好像小琴一張,獨奏無伴也無聊。 或寄辭於瘁音,徒靡言而弗華。混妍蚩而成體,累良質而爲瑕。象下管之偏疾,故雖應而不和。 如果文章寫得無精打采,艷辭麗句卻並不可愛。好好壞壞混爲一體,白玉有瑕無人青睞。好像雅正之歌配以過快的樂曲,雖有伴奏而總不和諧。 或遺理以存異,徒尋虛以逐微。言寡情而鮮愛,辭浮漂而不歸。猶弦麼而徽急,故雖和而不悲。 如果文章忽視內容只顧辭新,徒然舍本趨末棄重就輕。內容空泛無人垂青,游辭飄忽不識歸徑。就像調急弦促,縱然和諧也難以動人。 或奔放以諧合,務嘈 而妖冶。徒悅目而偶俗,固高聲而曲下。寤《防露》與《桑間》,又雖悲而不雅。 如果文章奔馳放肆,務使文字妖艷淫侈。僅僅爲了追求感官刺激而媚俗悅世,必然會在高歌聲中喪失正氣。想一想《防露》與《桑間》,雖然動人畢竟格調太低。 或清虛以婉約,每除煩而去濫。闕大羹之遺味,同朱弦之清氾。雖一唱而三嘆,固既雅而不艷。 如果文章寫得清和簡約,行文時往往就會刪繁去濫。猶如缺少太羹肉汁般的回味,又像弦索丁丁平正而散淡。雖然一唱三嘆餘音在耳,總嫌古樸有餘而不麗不艷。 若夫豐約之裁,俯仰之形,因宜適變,曲有微情。或言拙而喻巧,或理朴而辭輕。或襲故而彌新,或沿濁而更清。或覽之而必察,或研之而後精。譬猶舞者赴節以投袂,歌者應弦而遣聲。是蓋輪扁所不得言,故亦非華說之所能精。 至於文辭的繁簡,上下文的安排,應根據需要而變通,爲表情達意而剪裁。有時質直的語言說明了新巧的意思,有時漂亮的辭藻寫出樸素的真理。用成語表述新義,點鐵成金更爲精彩。考察情物,有時一目了然,有時卻真義深埋。就如跳舞的人依照節拍而揮袖,歌手們跟著旋律而逞才。其中奧妙所在,輪扁說不清斫輪的道理,我也說不出來。 ... 普辭條與文律,良余膺之所服。練世情之常尤,識前修之所淑。雖浚發於巧心,或受㰞於拙目。彼瓊敷與玉藻,若中原之有菽。同橐籥之罔窮,與天地乎並育。雖紛藹於此世,嗟不盈於予掬。患挈瓶之屢空,病昌言之難屬。故踸踔於短垣,放庸音以足曲。恆遺恨以終篇,豈懷盈而自足?懼蒙塵於叩缶,顧取笑乎鳴玉。 我所見到的全部文章法則,常在心中細細體念。熟悉了一般人易患的過錯,更加認識到前賢作文的精練。儘管是深深發自內心的文思,卻往往受到世俗之徒的褒貶。前人的文章美好得像金枝玉葉,又多得像豆子布滿了大地中原。更像橐籥之生息無窮,將與天地並存共妍。雖然妙文紛呈於眼前,可嘆我所取一捧還不滿。拿了一隻小瓶去打水而屢打屢空,... 若夫應感之會,通塞之紀,來不可遏,去不可止。藏若景滅,行猶響起。方天機之駿利,夫何紛而不理?思風發於胸臆,言泉流於脣齒。紛威蕤以 遝,唯毫素之所擬。文徽徽以溢目,音泠泠而盈耳。 至於說到靈感問題,行蹤難覓,神鬼不知,說來就來,說去便去。不來的時候躲藏得蹤跡全無,到來的時候猶如聞聲而起。靈感突然來到,文思紛紜而有頭緒,思路出自胸臆像驟然風起;文辭脫口而出像泉水湧自地底。語句又好又多,揮毫馬不停蹄;文採光耀奪目,韻律令人心迷。 及其六情底滯,志往神留。兀若枯木,豁若涸流。攬營魂以探賾,頓精爽於自求。理翳翳而愈伏,思乙乙其若抽。是以或竭情而多悔,或率意而寡尤。雖茲物之在我,非餘力之所勠。故時撫空懷而自惋,吾未識夫開塞之所由。 一旦靈感已去,情思阻滯,志散神馳。如殘枝敗葉一樣毫無生氣,像枯竭的河流一樣水干見底。在方寸之間彷徨摸索,往靈魂深處探尋奧祕。文思模模糊糊難以明朗,思緒盤根錯節混亂難理。感情枯竭時即使寫出來也錯誤百出,文思敏捷時信手拈來也美妙無比。縱然靈感出現在自己身上,但或去或來總是撲朔迷離。 伊茲文之爲用,固衆理之所因。恢萬里而無閡,通億載而爲津。俯貽則於來葉,仰觀象乎古人。濟文武於將墜,宣風聲於不泯。塗無遠而不彌,理無微而弗綸。配沾潤於雲雨,象變化乎鬼神。被金石而德廣,流管弦而日新。 說到文章的作用,道理十分恢宏。暢行萬里無所阻隔,上下億載全憑溝通。給千秋萬代立下了準則,向古代聖賢行禮鞠躬。文武之道因文章而不敗,風化教育因文章而致功。空間無遠而不達,道理無微而不通。像雲雨一樣滋潤萬物,像鬼神一樣受人供奉。配上樂曲可以傳播到四方,讓文章之道萬世而無窮。 1頁21條