首頁/ 古代文學/ 左傳/ 哀公二十三年

【原文】
 
[傳]
 
二十三年春〔1〕,宋景曹卒〔2〕。季康子使冉有吊,且送葬,曰:「敝邑有社稷之事,使肥之有職競焉〔3〕,是以不得助執紼,使求從輿人〔4〕。曰:『以肥之得備彌甥也〔5〕,有不腆先人之產馬,使求薦諸夫人之宰,其可以稱旌繁乎?』」〔6〕
 
【注釋】
 
〔1〕二十三年:公元前472年。
〔2〕宋景曹:元公夫人,諡景,曹姓,小邾女。
〔3〕肥:季康子名。職競:事務繁忙。
〔4〕求:冉有。輿人:僕役。
〔5〕彌甥:遠房外孫。
〔6〕稱:副。旌繁:馬飾。
 
 
【原文】
 
夏六月,晉荀瑤伐齊〔1〕。高無㔻帥師御之。知伯視齊師,馬駭,遂驅之,曰:「齊人知余旗,其謂余畏而反也。」及壘而還。將戰,長武子請卜〔2〕。知伯曰:「君告於天子,而卜之以守龜於宗祧,吉矣,吾又何卜焉?且齊人取我英丘〔3〕,君命瑤,非敢耀武也,治英丘也。以辭伐罪足矣,何必卜?」壬辰,戰於犁丘〔4〕。齊師敗績,知伯親禽顏庚〔5〕。
 
秋八月,叔青如越,始使越也。越諸鞅來聘,報叔青也。
 
【注釋】
 
〔1〕荀瑤:荀躒之孫,知伯襄子。
〔2〕長武子:晉大夫。
〔3〕英丘:晉地,今不詳所在。
〔4〕犁丘:在今山東臨邑縣西,一名隰。
〔5〕顏庚:顏涿聚,齊大夫。
 
【翻譯】
 
[傳]
 
二十三年春,宋景曹去世。季康子派冉有去弔唁,並送葬,說:「敝邑有祭祀社稷神的事,使肥事務繁忙,因此不能前來幫助送葬,派冉求來跟隨僕役勞作,說:『因爲肥是遠房外孫,有區區先人的馬匹,派求獻給夫人的家宰,不知是否配得上夫人的馬飾?』」
 
夏六月,晉荀瑤攻打齊國。高無㔻率領軍隊抵禦。荀瑤觀察齊軍,馬受驚,他就驅馬向前,說:「齊國人認識我的旗幟,不向前會說我因爲害怕而迴轉。」到了齊軍營壘而回。將要交戰,長武子請求爲此占卜。荀瑤說:「國君報告了周天子,而用國家的龜甲在宗廟裡占卜,得了吉兆了,我又何必再卜?再說齊國占領了我國的英丘,國君命令我前來,不是膽敢炫耀武力,而是爲了收復英丘。用正當的理由討伐有罪的人完全可以了,何必占卜?」壬辰,在犁丘交戰。齊軍大敗,荀瑤親自擒獲了顏庚。
 
秋八月,叔青去越國,這是首次派使者去越國。越諸鞅來我國聘問,是回報叔青出使越國。

作者:左丘明(春秋時期)

左丘明(約前502年-約前422年),春秋末期魯國史學家、文學家。與孔子同時代或稍晚,曾任魯國史官。相傳為《左傳》的作者,也有學者認為《左傳》可能是戰國時期的作品。左丘明不僅創作了《左傳》,還著有《國語》,是中國古代重要的史學家和文學家。