首頁/ 古詩詞集/ 愛國古詩/ 二礪(鄭思肖)

二礪


愁里高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。
十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。
秋送新鴻哀破國,晝行飢虎齧空林。
胸中有誓深於海,肯使神州竟陸沉?
注釋
   ①《梁父吟》——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,樂曲名。《蜀志》:「諸葛亮好爲《梁甫吟》」,作者因欽慕諸葛亮恢復中原的壯志,所以也愛唱這個曲調。 
   ②戛商音——戛,敲擊。商音,五音之一,其聲悲涼。 
   ③十年句——越王勾踐十年生聚,十年教訓,臥薪嘗膽,矢志滅吳,終於達到目的,洗雪了國恥。 
   ④七日句——楚大夫申包胥到秦國討救兵請求幫助擊退吳國的入侵,痛哭七天,秦國才允許出兵。 
   ⑤晝行句——作者自比餓虎,白天也要出來痛咬敵人。 
   ⑥神州句——陸沉,沉淪,淪陷。
譯文
   愁悶時高歌一曲《梁父吟》,
   象敲金擊玉一般發出悲涼的聲音。
   要學勾踐立下十年亡吳的大計,
   有包胥哭師秦庭七天七夜的堅心。
   秋雁悲鳴也懂得亡國的慘痛,
   空林餓虎白晝也要出來咬人。
   我心中立下比海還深的誓願,
   決不讓中國大好河山永遠沉淪!
賞析
   這首詩是作者寫來勉勵自己磨礪志氣的,從詩中可以看出作者對侵略者的痛恨和矢志報仇的愛國精神。

作者:佚名

《愛國古詩》的編選者或原作者信息不詳。