首頁/ 古詩詞集/ 李白詩集(古近體詩)/ 古近體詩 渡荊門送別

古近體詩 渡荊門送別

【題解】
唐開元十四年(726),詩人懷著「仗劍去國,辭親遠遊」之情,出蜀東下,此詩即在旅遊途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發,是在舟中吟送的。清朝沈德潛認爲,詩中無「送別」意,題中「送別」二字可刪,是不正確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細揣摩,「送別」之意猶在,足見椽筆功夫。「山隨平野盡,江入大荒流」與杜甫的「星垂平野闊,月湧大江流」可比功力。或認爲李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。

【原文】
渡遠荊門外,來從楚國游①。
山隨平野盡②,江入大荒流③。
月下飛天鏡④,雲生結海樓⑤。
仍憐故鄉水⑥,萬里送行舟。

【注釋】
①從:就。楚國游,李白沿三峽東遊,舟經楚地,所以稱「楚國游」。②「山隨」句:形容蜀地的崇山峻岭,沿三峽至荊門後隨著平原的出現漸漸消失。③大荒:遼闊的原野。④「月下」句:意思是說月亮倒映江心好像天鏡從高空飛來。⑤海樓:海市蜃樓。⑥憐:愛。故鄉水,長江之水由故鄉蜀中流來。

【譯文】
自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內作一次旅遊。崇山隨著荒野的出現漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。月影倒映江中像是飛來天鏡,雲層締構城郭幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬里繼續漂送我的行舟。

作者:李白(作者)

《李白詩集(古近體詩)》為李白的詩詞作品選集。