古近體詩 訪戴天山①道士不遇
【題解】
李白早年曾在戴天山中大明寺讀書,這首詩可能是這一時期的作品。
【原文】
犬吠水聲中,桃花帶雨②濃。
犬吠水聲中,桃花帶雨②濃。
樹深時見鹿,溪午不聞鍾。
野竹分青靄③,飛泉掛碧峯。
無人知所去,愁倚兩三松。
【注釋】
①戴天山:又叫大康山或者大匡山,在今四川江油。②雨:這裡指露水。③青靄:青霧。指霧被青色的竹子染成了青色的。
【譯文】
沿著小溪上山尋找道士,一路上泉水淙淙,犬吠聲聲,桃花帶露,鮮艷欲滴。在樹林深處的小路上不時看到奔跑的麇鹿,到了正午打鐘的時候卻只聽到溪水的聲音而聽不到鐘聲。野生的竹子把薄霧染成了青色,碧綠的山峯上瀑布一瀉而下。來到道士的住處,他卻不在,誰也不知道道士去了哪裡,只好惆悵地倚在松樹上。