古近體詩 憶襄陽舊遊贈馬少府巨①
【題解】
此詩是李白重遊襄陽之時所作,往事歷歷在目,如今已頭髮斑白,卻還未建立功名,心中感慨萬千。
【原文】
昔爲大堤②客,曾上山公樓③。開窗碧嶂④滿,拂鏡滄江流。
高冠佩雄劍,長揖韓荊州⑤。此地別夫子⑥,今來思舊遊。
朱顏君未老,白髮我先秋⑦。壯志恐蹉跎,功名若雲浮。
歸心結遠夢,落日懸春愁。空思羊叔子⑧,墮淚峴山頭。
【注釋】
①襄陽:地名,位於今湖北襄樊一帶。少府,即縣尉。②大堤:位於襄陽府城外,東臨漢江。③山公:即西晉時期山濤之子山簡,此人曾任襄陽太守,山公樓應是其遺蹟。④碧嶂:層巒疊嶂的青山。⑤韓荊州:即韓朝宗,曾任荊州大都督府長史兼襄州刺史。李白曾經謁見,長揖不拜。⑥夫子:即指馬巨。⑦秋:衰老。⑧羊叔子:即晉代羊祜,據載羊祜每次遊山玩水,必會造訪峴山,在此把酒言歡,但時而也會慨嘆不能大展宏圖。在其死後,當地人在峴山爲其修建碑廟,進行祭祀,凡是來其碑前的人都會爲其慨然淚下,因此將其碑命名爲墮淚碑。
【譯文】
昔日爲大堤的遊客,也曾登臨山公樓。打開窗向外看都是層巒疊嶂的青山,擦拭明鏡感覺到滄江水奔流不息。戴著高高的帽子佩帶寶劍,謁見韓荊州。曾經在此與你離別,今天前來追憶與你一起交遊的情景。你還朱顏未老,我卻已經白髮如霜。曾經抱有凌雲壯志擔心歲月蹉跎,如今功名於我如浮雲。歸隱之心連接遠遊之夢,落日懸繫著春愁。突然思念起羊叔子,還有那立在峴山之巔的墮淚碑。