唐詩鑑賞辭典 七言樂府 王維
渭 城 曲①
王維
渭城朝雨浥輕塵②,客舍青青柳色新③。
勸君更盡一杯酒④,西出陽關無故人⑤。
【注釋】
①詩題一作《送元二使安西》。《渭城曲》詩意②渭城:秦代咸陽故城,漢武帝時改名渭城,故址在今陝西西安西北,渭水北岸。浥(yì):打溼。③客舍:驛站客館。④更盡:再次飲干。⑤陽關:古關名,在今甘肅敦煌西南,爲唐時通西域要道。因其在玉門關之南,故稱陽關。
【譯文】
渭城清晨的細雨正沾溼路塵,旅舍前面碧草青青柳色一新。勸君再飲一杯離別時的美酒,你走出西邊的陽關,難見故人。
【賞析】
這是一首送朋友赴西北邊疆的詩。詩人首先描繪離別的環境,朝雨浥塵,柳色一新,充滿詩情畫意。接著殷勤勸酒,訴說衷腸。「西出陽關無故人」一句,不僅表達了與友人難分難捨的情意,也表達對友人遠赴邊疆的體貼和關懷,給友人一種慰藉。詩中以景襯情,景切情真,因其極強的藝術感染力,成爲離席送別中的千古絕唱。
秋 夜 曲①
王維
桂魄初生秋露微②,輕羅已薄未更衣③。
銀箏夜久殷勤弄④,心怯空房不忍歸。
【注釋】
①秋夜曲:樂府《雜曲歌辭》名。②桂魄:月的別稱。傳說月中有桂樹,故稱月爲桂魄。③輕羅:輕薄的絲綢織品。④箏:一種撥弦樂器。弄:彈奏。
【譯文】
明月才初升,秋露涼意輕微,雖覺輕羅單薄,卻仍未添衣。深夜裡還在殷勤彈奏古箏,怕空房清冷,不敢走進深閨。
【賞析】
這是一首宮怨詩。寫一位少婦在明月初上,秋露微微的深夜,雖覺涼意,仍未添衣,卻在彈箏。不去安睡的原因,是怕空閨清冷。而實際上是對無人臨幸的怨恨。故蘅塘退士評曰:「貌爲鬧熱,心實淒涼,非深於涉世者不如。」