首頁/ 古詩詞集/ 唐詩三百首/ 無題·來是空言去絕蹤(李商隱)

無題·來是空言去絕蹤


來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
夢爲遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。

【註解】:
1、半籠:半映。指燭光隱約,不能全照牀上被褥。
2、金翡翠:指飾以金翠的被子。《長恨歌》:「悲翠衾寒誰與共。」
3、麝:本動物名,即香獐,其體內的分泌物可作香料。這裡即指香氣。
4、度:透過。
5、繡芙蓉:指繡花的帳子。
6、劉郎:相傳東漢時劉晨、阮肇一同入山採藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還
鄉。後也以此典喻「艷遇」。
7、蓬山:蓬萊山,指仙境。

【韻譯】:
你說來相會是空話,別後不見蹤影;
醒來樓上斜月空照,聽得曉鍾初鳴。
夢裡爲傷遠別啼泣,雙雙難以呼喚;
醒後研墨未濃,奮筆疾書寫成一信。
殘燭半照金翡翠的被褥,朦朦朧朧;
麝香熏透芙蓉似的紗帳,軟軟輕輕。
當年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠;
你去的所在,要比蓬山更隔萬重嶺!

【評析】:
這是一首艷情詩。詩中女主人思念遠別的情郎,有好景不常在之恨。首聯寫有約
不來的怨思,上句說負約,下句寫夢見醒來已經天明。頷聯寫遠別,上句寫遠別思念
成夢,下句寫醒後寄書。頸聯寫往昔愛情生活成了幻夢,上句寫褥衾可見,下句寫香
帳可聞。末聯寫其人已遠,情雖深摯,也不得不恨。
李氏的艷情詩,善於把生活的原料,提煉升華爲感情的瓊漿玉露,使其超脫褻俗
味,臻於完美。然而,也因此,李詩卻比較深奧費解。

作者:蘅塘退士(孫洙,1711年-1778年)

蘅塘退士,原名孫洙,字臨西,一字芩西,號蘅塘,晚號退士,清康熙五十年(1711)生於江蘇無錫,祖籍安徽休寧。早年入京師國子監學習,乾隆九年(1744)中舉,乾隆十一年(1746)出任山東鄒平縣知縣。曾任山東鄒平、江寧等縣知縣,改任江寧教授。乾隆二十九年(1764)春,孫洙與他的繼室夫人徐蘭英開始編選《唐詩三百首》。乾隆二十八年(1763)春,孫洙編選了《唐詩三百首》,目的是作為家塾課本,為兒童學習唐詩入門讀物。