首頁/ 古詩詞集/ 憂國憂民的古詩/ 田上(崔道融)

田上


雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱盡,東方殊未明。
注釋
   雨足:雨十分大,充足。
   白:白茫茫。
   披蓑:披著草衣。
   俱:都。
   殊:竟然。
譯文
   雨下得太大了,連高處的田地里都是白茫茫的一片水,農夫披著草衣半夜就去耕地了。人和牛都累得精疲力盡,可是東方的天竟然還沒有亮。
賞析
   這首詩寫農民天還沒有亮便冒雨耕田,「力俱盡」與「殊未明」相對照,反映了農民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動生活。

作者:佚名

《憂國憂民的古詩》的編選者或原作者信息不詳。