首頁/ 古詩詞集/ 元曲精選/ 蟾宮曲(盧摯)

雙調·蟾宮曲


想人生七十猶稀①,百歲光陰,先過了三十②。
七十年間,十歲頑童,十載尪羸③。
五十年除分晝黑,剛分得一半兒白日。
風雨相催,兔走烏飛④。
子細沉吟,不都如快活了便宜。
【基本注釋】
   ①「想人生」句:這是化用杜甫《曲江》詩:「酒債尋常行處有,人生七十古來稀」的句意。
   ②「先過」句:言百歲光陰,活到七十的尚且很少。那不是一百歲,先去了三十麼?過了,去了,除了。
   ③ 尪(wang)羸:瘦弱,疲憊。
   ④兔走烏飛:古代神州傳說中,言月中有兔,日中有三足烏,故以「兔走烏飛」比喻日月的運行。
【字詞注釋】
   1.嗟呀:嘆息。 2.七件兒:持家度日不可短缺的七種用品,即下面寫到的柴、米、油、鹽、醬、醋、茶。
   3.靈芝:一種名貴藥材。
   4.甘露:甘美的雨露。
   5.丹砂:即硃砂,一種名貴的礦石,可入藥,也可用爲染料、顏料。
   6.夢撒:沒有了。
   7.消乏:缺少。
   8.折桂攀花:尋花問柳
【賞析】
   元代讀書人社會地位低下,因有「九儒十丐」之說。此曲即從最普通的開門七件事——柴、米、油、鹽、醬、醋、茶說起,慨嘆日常生活的貧苦睏乏,從中可以看出當時文人與乞丐相去不遠的窘迫狀況。最後一句更把這種生活的「嗟呀」推衍至人生追求的失落與渺茫,實際是辛酸悲苦之至。

作者:臧懋循等(明代)

臧懋循(1550年-1620年),字晉叔,號顧渚山人,浙江長興人。明代戲曲家、戲曲理論家。萬曆八年(1580年)進士,曾任南京國子監博士。著有《負苞堂集》,編有《元曲選》,是元曲選本中最重要的一部。