首頁/ 古詩詞集/ 元曲精選/ 憑欄人·寄征衣(姚燧)

越調·憑欄人·寄征衣


   欲寄君衣君不還,
   不寄君衣君又寒。
   寄與不寄間,
   妾身千萬難。(2)
注釋
   (1)憑欄人:曲牌名。源於諸宮調。句式七七、五五。四句四韻。
   征衣:旅遊在外者的衣服。
   (2)妾:舊時婦女的謙稱。
譯文
   給你寄冬衣,怕你不想把家還;不給你寄冬衣,又怕你過冬要受寒。是寄還是不寄,讓我千難又萬難。
賞析
   此曲全以思婦的口吻寫出。古代丈夫離家,或征戰,或行役,天氣轉涼時,妻子就給丈夫寄上寒衣。所以,詩詞中常有制寒衣、送征衣之類的題材。像李白的「長安一片月,萬戶搗衣聲」,沈佺期的「九月寒帖催落葉,十年征戍憶遠陽」,都曾膾炙從口。姚燧此曲,構思巧妙,它偏不從寄衣入手,反著眼於「欲寄」與「不寄」的內心矛盾。冬天到了,妻子想到丈夫,想給他寄寒衣,但一轉念,他有了寒衣,就會不急于歸家了。這一來,與其寄,不如不寄。再一轉念,若不寄,丈夫就會衣薄被單忍飢受凍了。寄也難,不寄也難。她左思右想,輾轉躊躇,始終拿不定主意。這樣,全曲雖然沒有正寫思念,卻通過寫妻子內心的爲難,處處顯示她對丈夫愛之深,念之切。短短二十四字,便將思婦細膩微妙的心理,曲曲傳出。

作者:臧懋循等(明代)

臧懋循(1550年-1620年),字晉叔,號顧渚山人,浙江長興人。明代戲曲家、戲曲理論家。萬曆八年(1580年)進士,曾任南京國子監博士。著有《負苞堂集》,編有《元曲選》,是元曲選本中最重要的一部。