首頁/ 中華歷史/ 尚書/ 「六、三德:一曰正直,二曰剛克,三曰柔克。平康,正直;強弗友,剛克;燮友,柔克。沉潛,剛克;高明,柔克。惟闢作福,惟闢作威,惟辟玉食。臣無有作福、作威、玉食。臣之有作福、作威、玉食,其害於而家,凶於而

【原文】
 
「六、三德:一曰正直①,二曰剛克②,三曰柔克③。平康,正直④;強弗友,剛克⑤;燮⑥友,柔克。沉潛⑦,剛克;高明⑧,柔克。惟闢作福,惟闢作威,惟辟玉食⑨。臣無有作福、作威、玉食。臣之有作福、作威、玉食,其害於而家,凶於而國⑩。人用側頗僻,民用僭忒⑪。
 
【注釋】
 
①正直:正,端正。直,平直。
②剛克:剛,剛強,強硬。克,取勝。剛克,即用強硬的辦法去戰勝。
③三曰柔克:柔,懷柔、溫和。柔克,用軟辦法去戰勝。
④平康,正直:平康,平正康寧。意指人性的中正平和。
⑤強弗友,剛克:友,親近。謂剛強不可親之性,靠剛勝
⑥燮〔xiè〕:和,謂態度柔和可親之性,靠柔勝
⑦沉潛:沉淪在下的百姓。
⑧高明:顯要的貴族。
⑨惟闢作福,惟闢作威,惟辟玉食:惟,只有。辟,君王。威,刑罰。意謂君王獨自掌握刑罰和賞賜的大權。玉食,美食。
⑩其害於而家,凶於而國:其,則。而,你,指君王。家,王室。國與王室不可分。國,邦國。
⑪人用側頗僻,民用僭〔jiàn〕忒:用,因。側,偏、不正。頗,偏頗、不公正。僻,邪,不正。僭,犯上作亂。忒:通「慝」。
 
【翻譯】
 
「第六章,人的三種德性:一是正直,二是過分剛強,三是過分柔順。中正平和,不剛不柔,便是端正平直。倔強不能親近人就是過分剛強,和順而不堅強就是過分柔順。君王要抑制剛強不能親近的人,推崇和順可親的人。只有君王能夠造福於臣民,只有君王能夠施加威罰,只有君王能夠享受美好的食物。百官都沒有這些權利。倘若百官有權給人造福,有權對人施加刑罰,有權享用美好的食物,就會危害您的家和國。百官將會因爲如此而背離了君王的正道,百姓也會因此而犯上作亂。

作者:佚名(先秦時期)

《尚書》是中國古代最早的歷史文獻彙編,作者不詳,成書於先秦時期。該書主要記載了上古時期的歷史事件和帝王言論,是研究中國古代歷史的重要文獻,也是儒家五經之一。