【原文】
高幹以并州降,復以幹爲刺史。
太祖之圍鄴也,譚略取甘陵、安平、勃海、河間,攻尚於中山。尚走故安,從熙;譚悉收其衆,太祖將討之。譚乃拔平原,並南皮,自屯龍湊〔1〕。十二月,太祖軍其門,譚不出。夜遁,奔南皮,臨清河而屯〔2〕。十年正月,攻拔之,斬譚及圖等。
熙、尚爲其將焦觸、張南所攻,奔遼西烏丸。觸自號幽州刺史,驅率諸郡太守、令長,背袁向曹;陳兵數萬,殺白馬盟。令曰:「違命者斬!」衆莫敢語,各以次歃〔3〕。至別駕韓珩,曰:「吾受袁公父子厚恩,今其破亡,智不能救,勇不能死,於義缺矣;若乃北面於曹氏〔4〕,所弗能爲也!」一坐爲珩失色。觸曰:「夫興大事,當立大義;事之濟否,不待一人。可卒珩志〔5〕,以勵事君〔6〕。」
高幹叛,執上黨太守,舉兵守壺口關。遣樂進、李典擊之,未拔。十一年,太祖征幹。幹乃留其將夏昭、鄧升守城,自詣匈奴單于求救,不得。獨與數騎亡,欲南奔荊州,上洛都尉捕斬之。〔一〕
十二年,太祖至遼西,擊烏丸。尚、熙與烏丸,逆軍戰,敗走奔遼東。公孫康誘斬之,送其首。〔二〕
太祖高韓珩節,屢辟。不至,卒於家。〔三〕
【注釋】
〔1〕龍湊:地名。在今山東平原縣東南。
〔2〕清河:河流名。由南皮西南流向東北,距城約十公里。
〔3〕歃(shà):古代會盟起誓時,要用嘴吮吸少許牲畜的血以表示誠意,稱之爲歃。
〔4〕北面:稱臣。古代君主接見羣臣時面向南,臣僚面向北。
〔5〕卒珩志:成全韓珩的志向。
〔6〕勵事君:激勵所有服務於君主的人。
【裴注】
〔一〕《典論》曰:「上洛都尉王琰,獲高幹,以功封侯。其妻哭於室,以爲琰富貴將更娶妾媵而奪己愛故也。」
〔二〕《典略》曰:「尚爲人有勇力,欲奪取康衆。與熙謀曰:『今到,康必相見;欲與兄手擊之,有遼東,猶可以自廣也。』康亦心計曰:『今不取熙、尚,無以爲說於國家。』乃先置其精勇於廄中,然後請熙、尚。熙、尚入,康伏兵出,皆縛之。坐於凍地,尚寒,求席。(熙)〔康〕曰:『頭顱方行萬里,何席之爲!』遂斬首。」
譚,字顯思。熙,字顯奕。尚,字顯甫。《吳書》曰:「尚有弟名買,與尚俱走遼東。」《曹瞞傳》云:「買,尚兄子。」未詳。
〔三〕《先賢行狀》曰:「珩字子佩,代郡人。清粹有雅量。少喪父母,奉養兄姊,宗族稱孝悌焉。」