【原文】
劉備奔表,表厚待之,然不能用。〔一〕
建安十三年,太祖征表;未至,表病死。初,表及妻愛少子琮,欲以爲後,而蔡瑁、張允爲之支黨〔1〕;乃出長子琦爲江夏太守,衆遂奉琮爲嗣:琦與琮遂爲讎隙。〔二〕越、嵩及東曹掾傅巽等說琮歸太祖〔2〕。琮曰:「今與諸君據全楚之地〔3〕,守先君之業;以觀天下,何爲不可乎?」巽對曰:「逆順有大體,強弱有定勢。以人臣而拒人主,逆也;以新造之楚而御國家,其勢弗當也;以劉備而敵曹公,又弗當也。三者皆短,欲以抗王兵之鋒,必亡之道也!將軍自料何與劉備〔4〕?」琮曰:「吾不若也。」巽曰:「誠以劉備不足御曹公乎〔5〕,則雖保楚之地,不足以自存也;誠以劉備足御曹公乎,則備不爲將軍下也〔6〕。願將軍勿疑!」
太祖軍到襄陽,琮舉州降;備走奔夏口。〔三〕
【注釋】
〔1〕蔡瑁、張允:蔡瑁是劉表繼室蔡氏的弟弟。張允是劉表的外甥。二人事附《後漢書》卷七十四下《劉表傳》。
〔2〕東曹掾:官名。東漢太尉府的屬官,有東、西曹掾。東曹掾負責郡國守相、縣令長和軍隊文職人員的選任升降。曹操任漢丞相後,太尉府的各曹全都轉到丞相府。傅巽曾經當過東曹掾,當時客居荊州,不是劉琮的下屬。
〔3〕楚:先秦國名。羋(mǐ)姓。西周時立國於荊山一帶,建都丹陽(今湖北秭歸縣東南)。以後疆土擴大到長江中游,並移都於郢(今湖北西北荊州市荊州區西北紀南城)。在前 223 年爲秦所滅。
〔4〕何與劉備:與劉備相比怎麼樣。
〔5〕誠以:確實以爲。御曹公:當時劉備客居荊州,在襄陽北面的新野(今河南新野縣)駐紮,說是爲荊州抵禦曹操,所以傅巽這樣說。
〔6〕爲將軍下:甘願屈居劉琮之下。這句意思是總有一天劉備也會奪你的荊州。
【裴注】
〔一〕《漢晉春秋》曰:「太祖之始征柳城,劉備說表,使襲許,表不從。及太祖還,謂備曰:『不用君言,故失此大會也!』備曰:『今天下分裂,日尋干戈,事會之來,豈有終極乎?若能應之於後者,則此未足爲恨也。』」
〔二〕《典略》曰:「表疾病,琦還省疾。琦性慈孝,瑁、允恐琦見表,父子相感,更有托後之意。謂曰:『將軍命君,撫臨江夏,爲國東藩,其任至重。今釋衆而來,必見譴怒;傷親之歡心以增其疾,非孝敬也。』遂遏於戶外,使不得見。琦流涕而去。」
〔三〕《傅子》曰:「巽字公悌。瓌偉博達,有知人鑒。辟公府,拜尚書郎。後客荊州,以說劉琮之功,賜爵關內侯。文帝時爲侍中,太和中卒。巽在荊州,目龐統爲『半英雄』,證裴潛終以清行顯。統遂附劉備,見待次於諸葛亮;潛位至尚書令,並有名德。及在魏朝,魏諷以才智聞;巽謂之必反,卒如其言。」巽弟子嘏,別有傳。
《漢晉春秋》曰:「王威說劉琮曰:『曹操得將軍既降,劉備已走,必解弛無備,輕行單進。若給威奇兵數千,徼之於險,操可獲也。獲操即威震天下,坐而虎步;中夏雖廣,可傳檄而定;非徒收一勝之功保守今日而已:此難遇之機,不可失也。』琮不納。」《搜神記》曰:「建安初,荊州童謠曰:『八九年間始欲衰,至十三年無孑遺。』言自中興以來,荊州獨全;及劉表爲牧,民又豐樂;至建安八年九年,當始衰。『始衰』者,謂劉表妻死,諸將並零落也。『十三年無孑遺』者,表當又死,因以喪破也。是時,華容有女子忽啼呼云:『荊州將有大喪!』言語過差,縣以爲妖言,系獄月余。忽於獄中哭曰:『劉荊州今日死!』華容去州數百里,即遣馬吏驗視;而劉表果死,縣乃出之。續又歌吟曰:『不意李立爲貴人。』後無幾,太祖平荊州,以涿郡李立字建賢,爲荊州刺史。」