首頁/ 中華歷史/ 三國志/ 夏侯尚字伯仁。淵從子也。文帝與之親友。太祖定冀州,尚為軍司馬,將騎從征伐。後為官將文學。魏國初建,遷黃門侍郎。代郡胡叛,遣鄢陵侯彰征討之,以尚參彰軍事,定代地。還,太祖崩於洛陽,尚持節,奉梓宮還鄴。並

【原文】

夏侯尚字伯仁。淵從子也。文帝與之親友。〔一〕太祖定冀州,尚爲軍司馬,將騎從征伐。後爲五官將文學〔1〕。魏國初建〔2〕,遷黃門侍郎。代郡胡叛,遣鄢陵侯彰征討之,以尚參彰軍事,定代地。還,太祖崩於洛陽,尚持節,奉梓宮還鄴〔3〕。並錄前功,封平陵亭侯,拜散騎常侍。遷中領軍。

文帝踐阼,更封平陵鄉侯,遷征南將軍,領荊州刺史,假節,都督南方諸軍事。尚奏:「劉備別軍在上庸,山道險難,彼不我虞〔4〕;若以奇兵潛行,出其不意,則獨克之勢也!」遂勒諸軍擊破上庸,平三郡九縣,遷征南大將軍。孫權雖稱藩,尚益修攻討之備,權後果有貳心。

黃初三年,車駕幸宛,使尚率諸軍,與曹真共圍江陵。權將諸葛瑾與尚軍對江。瑾渡,入江中渚,而分水軍於江中。尚夜多持油船,將步騎萬餘人,於下流潛渡,攻瑾諸軍。夾江燒其舟船,水陸並攻。破之,城未拔;會大疫,詔敕尚引諸軍還。益封六百戶,並前千九百戶;假鉞,進爲牧。荊州殘荒,外接蠻夷;而與吳阻漢水爲境,舊民多居江南。尚自上庸通道,西行七百餘里,山民蠻夷多服從者;五六年間,降附數千家。五年〔5〕,徙封昌陵鄉侯。

尚有愛妾,嬖倖〔6〕,寵奪嫡室;嫡室,曹氏女也;故文帝遣人絞殺之。尚悲感,發病恍惚;既葬埋妾,不勝思見〔7〕,復出視之〔8〕。文帝聞而恚之曰〔9〕:「杜襲之輕薄尚〔10〕,良有以也〔11〕!」然以舊臣,恩寵不衰。

六年,尚疾篤,還京都。帝數臨幸,執手涕泣。尚薨。諡曰悼侯。〔二〕

子玄嗣。又分尚戶三百,賜尚弟子奉,爵關內侯。

玄字太初。少知名,弱冠爲散騎、黃門侍郎〔12〕。嘗進見,與皇后弟毛曾並坐。玄恥之〔13〕,不悅形之於色。明帝恨之,左遷爲羽林監〔14〕。正始初,曹爽輔政。玄,爽之姑子也。累遷散騎常侍,中護軍。〔三〕

【注釋】

〔1〕五官將文學:官名。建安十六年(公元 211)曹丕任五官中郎將,被特許設置下屬官員。當時設有文學掾、門下賊曹、長史、功曹、司馬等。文學掾簡稱文學,任務是陪同曹丕研究學術撰寫詩文,任此職的有徐幹、應瑒、劉楨等著名文士。

〔2〕初建:指曹操受封爲魏公開始建立魏國封地的建安十八年(公元 213)。

〔3〕梓宮:帝、後的棺槨。常用梓木製成,故名。

〔4〕不我虞:不防備我。

〔5〕五年:黃初五年(公元 224)。

〔6〕嬖倖:受到寵愛。

〔7〕不勝思見:忍不住要想再看一看。

〔8〕出:從墓中挖出來。

〔9〕恚(huì):憤怒。

〔10〕杜襲:傳見本書卷二十三。杜襲瞧不起夏侯尚,曾勸曹丕不要太優待他。輕薄:輕視。

〔11〕良有以:確實有道理。

〔12〕散騎:即散騎侍郎。

〔13〕恥之:毛氏出身於卑賤的工匠家庭,缺乏文化教養,而夏侯玄是貴族名士,所以他感到恥辱。

〔14〕左遷:降職。羽林監:官名。是羽林騎兵的分隊長。羽林監雖然在品級上與黃門侍郎相同,爲六百石、第五品,但黃門侍郎隨身侍從皇帝,負責皇帝與外界的聯繫,還參與處理尚書台呈奏的公事,遠比羽林監作用重要,所以當時稱爲「左遷」。

【裴注】

〔一〕《魏書》曰:「尚有籌畫智略。文帝器之,與爲布衣之交。」

〔二〕《魏書》載詔曰:「尚自少侍從,盡誠竭節;雖雲異姓,其猶骨肉。是以入爲腹心,出當爪牙;智略深敏,謀謨過人。不幸早殞,命也奈何!贈征南大將軍、昌陵〔鄉〕侯印綬。」

〔三〕《世語》曰:「玄,世名知人。爲中護軍,拔用武官;參戟牙門,無非俊傑,多牧州典郡;立法垂教,於今皆爲後式。」

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。