首頁/ 中華歷史/ 三國志/ 布誅,渙得歸太祖。渙言曰:「夫兵者,凶器也;不得已而用之。鼓之以道德;征之以仁義;兼撫其民而除其害。夫然,故可與之死而可與之生。自大亂以來,數年矣。民之欲安,甚於倒懸;然而暴亂未息者,何也?意者政失其

【原文】

布誅,渙得歸太祖。〔一〕渙言曰:「夫兵者,兇器也;不得已而用之。鼓之以道德〔1〕;征之以仁義;兼撫其民而除其害。夫然〔2〕,故可與之死而可與之生〔3〕。自大亂以來,十數年矣。民之欲安,甚於倒懸〔4〕;然而暴亂未息者,何也?意者政失其道歟〔5〕?渙聞明君善於救世:故世亂,則齊之以義;時僞,則鎮之以朴。世異事變,治國不同,不可不察也。夫制度損益〔6〕,此古今之不必同者也。若夫兼愛天下而反之於正,雖以武平亂而濟之以德,誠百王不易之道也〔7〕。公明哲超世,古之所以得其民者,公既勤之矣〔8〕;今之所以失其民者,公既戒之矣;海內賴公,得免於危亡之禍;然而民未知義,其惟公所以訓之〔9〕:則天下幸甚!」

太祖深納焉。拜爲沛南部都尉〔10〕。是時新募民開屯田。民不樂,多逃亡。渙白太祖曰:「夫民安土重遷,不可卒變;易以順行,難以逆動;宜順其意,樂之者乃取,不欲者勿強。」太祖從之,百姓大悅。

遷爲梁相。渙每敕諸縣:「務存鰥寡、高年〔11〕,表異孝子、貞婦〔12〕。」常談曰:「世治則禮詳,世亂則禮簡〔13〕。全在斟酌之間耳。方今雖擾攘〔14〕,難以禮化,然在吾所以爲之。」爲政崇教訓〔15〕,恕思而後行〔16〕,外溫柔而內能斷。以病去官,百姓思之。

【注釋】

〔1〕鼓:鳴鼓進軍。鼓之以道德即使用道德來進攻。

〔2〕夫然:能夠這樣。

〔3〕可與之死而可與之生:人民就可以與你同生共死。

〔4〕甚於倒懸:人民希望安定比一個被倒吊的人盼望解救還要迫切。

〔5〕意者:想來是。

〔6〕損益:興革。

〔7〕百王不易:經歷一百個帝王也不會改變。百王形容其多,意思是永遠。

〔8〕勤之:盡力仿照實行。

〔9〕惟:希望。所以訓之:使用(義)來訓導人民。

〔10〕沛:指沛郡。

〔11〕存:慰問。

〔12〕表異:表彰。

〔13〕禮簡:精簡禮儀。

〔14〕擾攘:動盪混亂。

〔15〕教訓:教育訓導。

〔16〕恕思:以寬厚之心周密考慮。

【裴注】

〔一〕《袁氏世紀》曰:「布之破也,陳羣父子,時亦在布之軍,見太祖皆拜;渙獨高揖,不爲禮,太祖甚嚴憚之。時太祖又給衆官車,各數乘,使取布軍中物,唯其所欲。衆人皆重載;唯渙取書數百卷,資糧而已。衆人聞之,大慚。渙謂所親曰:『脫我以行陣,令軍發足以爲行糧而已,不以此爲我有;由是厲名也,大悔恨之!』太祖益以此重焉。」

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。