【原文】
後襲領丞相長史,隨太祖到漢中討張魯。太祖還,拜襲駙馬都尉〔1〕,留督漢中軍事。綏懷開導〔2〕,百姓自樂出徙洛、鄴者〔3〕,八萬餘口。夏侯淵爲劉備所沒〔4〕,軍喪元帥,將士失色。襲與張郃、郭淮糾攝諸軍事〔5〕,權宜以郃爲督〔6〕,以一衆心;三軍遂定。
太祖東還,當選留府長史〔7〕,鎮守長安,主者所選多不當。太祖令曰:「釋騏驥而不乘〔8〕,焉皇皇而更索〔9〕?」遂以襲爲留府長史,駐關中〔10〕。
時將軍許攸擁部曲〔11〕,不附太祖而有慢言〔12〕。太祖大怒,先欲伐之。羣臣多諫:「可招懷攸,共討強敵。」太祖橫刀於膝,作色不聽。襲入欲諫,太祖逆謂之曰:「吾計已定,卿勿復言!」襲曰:「若殿下計是邪,臣方助殿下成之;若殿下計非邪,雖成宜改之。殿下逆臣,令勿言之,何待下之不闡乎〔13〕?」太祖曰:「許攸慢吾,如何可置乎〔14〕!」襲曰:「殿下謂許攸何如人邪?」太祖曰:「凡人也。」襲曰:「夫惟賢知賢,惟聖知聖;凡人安能知非凡人邪?方今豺狼當路而狐狸是先〔15〕,人將謂殿下避強攻弱;進不爲勇,退不爲仁。臣聞千鈞之弩不爲鼷鼠發機〔16〕,萬石之鐘不以莛撞起音〔17〕;今區區之許攸,何足以勞神武哉?」太祖曰:「善!」遂厚撫攸,攸即歸服。
時夏侯尚暱於太子〔18〕,情好至密。襲謂尚非益友,不足殊待,以聞太祖。文帝初甚不悅,後乃追思。語在《尚傳》。其柔而不犯〔19〕,皆此類也。
【注釋】
〔1〕駙馬都尉:官名。皇帝出行時負責管理馬匹。
〔2〕綏懷:安撫。
〔3〕洛:洛陽。
〔4〕夏侯淵(?—公元 219):傳見本書卷九。
〔5〕張郃(?—公元 231 ):傳見本書卷十七。糾攝:督察代理。
〔6〕督:官名。多支軍隊的總指揮官。
〔7〕留府長史:官名。曹操在長安設留守府,長史負責處理府內公務。
〔8〕釋騏驥:放掉駿馬。
〔9〕皇皇:匆忙不安的樣子。索:尋找(好馬)。
〔10〕關中:地區名。範圍因時代而異,這裡指今陝西中部的渭水流域。
〔11〕許攸:這個許攸與官渡之戰時從袁紹處投奔曹操的許攸不是同一個人。部曲:本來指正規軍隊的組織單位。東漢大將軍下統五部,部之下有曲,曲之下有屯。東漢末年戰亂,軍閥和地方豪強都擁有私人武裝,這種私人武裝當時習稱爲部曲。
〔12〕慢言:不恭敬的話。
〔13〕闡:(度量的)宏大。
〔14〕置:放下不管。
〔15〕狐狸是先:先消滅狐狸。
〔16〕鈞:古代重量單位。三十斤爲一鈞。
〔17〕石:古代重量單位。一百二十斤爲一石。莛(tíng):小竹枝、小竹片。
〔18〕夏侯尚(?—公元 225):傳見本書卷九。暱:親近。
〔19〕不犯:不能強迫他背離道義。