【原文】
黃初中,徙吏部郎。爲常山太守〔1〕,遷任東莞〔2〕。士盧顯,爲人所殺,質曰:「此士無仇而有少妻,所以死乎!」悉見其比居年少〔3〕;書吏李若見問而色動〔4〕,遂窮詰情狀。若即自首,罪人斯得。每軍功賞賜,皆散之於衆,無入家者。在郡九年,吏民便安,將士用命。
遷荊州刺史,加振威將軍,賜爵關內侯。吳大將朱然圍樊城,質輕軍赴之。議者皆以爲「賊盛不可迫」;質曰:「樊城卑下,兵少,故當進軍爲之外援;不然,危矣!」遂勒兵臨圍,城中乃安。
遷征東將軍,假節,都督青、徐諸軍事。廣農積穀,有兼年之儲〔5〕,置東征台〔6〕,且佃且守。又通渠諸郡,利舟楫,嚴設備以待敵〔7〕。海邊無事。性沉實內察〔8〕,不以其節檢物〔9〕,所在見思。
嘉平二年薨,家無餘財,惟有賜衣書篋而已。軍師以聞〔10〕,追進封陽陵亭侯,邑百戶,諡曰貞侯。子威嗣〔11〕。
六年〔12〕,詔書褒述質清行〔13〕,賜其家錢穀。語在《徐邈傳》。威,咸熙中官至徐州刺史,〔一〕有殊績;歷三郡守,所在有名。卒於安定。
【注釋】
〔1〕常山:郡名。治所在今河北石家莊市西北。
〔2〕東莞(guǎn):郡名。治所在今山東沂水縣東北。
〔3〕比(bì)居年少:鄰居中的年輕人。
〔4〕書吏:抄謄文書的小吏。色動:神色改變。
〔5〕兼年:兩年以上。
〔6〕東征台:用於瞭望和防禦孫吳的高台。
〔7〕嚴設備:嚴密設置防備。
〔8〕內察:內心清楚明白。
〔9〕不以其節檢物:不用自己的節操來要求他人。
〔10〕以聞:把情況上報朝廷知道。
〔11〕威:即胡威(?—公元 280)。西晉時官至前將軍,封平春侯。傳見(晉書)卷九十。
〔12〕六年:嘉平六年(公元 254 )。
〔13〕清行:清高的品行。
【裴注】
〔一〕《晉陽秋》曰:「威字伯虎。少有志尚,厲操清白。質之爲荊州也,威自京都省之。家貧,無車馬童僕;威自驅驢單行,拜見父。停廄中十餘日,告歸。臨辭,質賜絹一疋,爲道路糧。威跪曰:『大人清白,不審於何得此絹?』質曰:『是吾俸祿之餘,故以爲汝糧耳。』威受之,辭歸。每至客舍,自放驢,取樵炊爨;食畢,復隨旅進道,往還如是。質帳下都督,素不相識;先其將歸,請假還家,陰資裝百餘里,要之;因與爲伴,每事佐助經營之,又少進飲食。行數百里,威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。後因他信,具以白質。質杖其都督一百,除吏名。其父子清慎如此。於是名譽著聞,歷位宰牧。晉武帝賜見,論邊事,語及平生。帝嘆其父清,謂威曰:『卿清孰與父清?』威對曰:『臣不如也。』帝曰:『以何爲不如?』對曰:『臣父清恐人知,臣清恐人不知;是臣不如者遠也。』官至前將軍、青州刺史。太康元年卒,追贈鎮東將軍。威弟羆,字季象,征南將軍;威子奕,字次孫,平東將軍:並以潔行垂名。」