【原文】
是時,全琮爲督。權又令偏將軍胡綜宣傳詔命,參與軍事。琮以軍出無獲,議欲部分諸將〔1〕,有所掩襲。桓素氣高,恥見部伍〔2〕。乃往見琮,問行意;感激發怒〔3〕,與琮校計〔4〕。琮欲自解,因曰:「上自令胡綜爲督〔5〕,綜意以爲宜爾〔6〕。」桓愈恚恨,還,乃使人呼綜。綜至軍門,桓出迎之。顧謂左右曰:「我縱手〔7〕,汝等各自去!」有一人旁出,語綜使還。桓出,不見綜;知左右所爲,因斫殺之。桓佐軍進諫〔8〕,刺殺佐軍。
遂托狂發〔9〕,詣建業治病。權惜其功能,故不罪。〔一〕使子異攝領部曲,令醫視護,數月復遣還中洲。
權自出祖送〔10〕,謂曰:「今寇虜尚存,王途未一〔11〕,孤當與君共定天下;欲令君督五萬人專當一面,以圖進取:想君疾未復發也?」桓曰:「天授陛下聖姿,當君臨四海;猥重任臣,以除奸逆:臣疾當自愈。」〔二〕桓性護前〔12〕,恥爲人下。每臨敵交戰,節度不得自由〔13〕,輒嗔恚憤激〔14〕。然輕財貴義,兼以強識〔15〕。與人一面,數十年不忘;部曲萬口,妻子盡識之。愛養吏士,贍護六親〔16〕;俸祿產業,皆與共分。及桓疾困,舉營憂戚。
年六十二,赤烏元年卒。吏士男女,無不號慕。又家無餘財,權賜鹽五千斛以周喪事〔17〕。子異嗣。
【注釋】
〔1〕部分:部署指揮。這是當時習語。
〔2〕恥見部伍:恥於受到指揮支配。
〔3〕感激:激動。
〔4〕校計:爭論。
〔5〕上:對皇帝的稱呼。這裡指孫權。
〔6〕宜爾:應當這樣。
〔7〕縱手:動手。指要動手教訓胡綜。
〔8〕佐軍:官名。協助處理軍務。
〔9〕狂發:瘋病發作。
〔10〕祖送:設酒宴餞別。
〔11〕王途:比喻天下。
〔12〕護前:不喜歡別人勝過自己。
〔13〕節度:(受到)節制。
〔14〕嗔恚(chēn huì):瞪眼睛發怒。
〔15〕強識(zhì):記憶力強。
〔16〕六親:六種親屬。說法不一。曹魏王弼的《老子注》認爲是父、母、兄、弟、夫、婦。
〔17〕周:周濟,接濟。
【裴注】
〔一〕孫盛曰:「《書》云:『臣無作威作福:作威作福,則凶於而家,害於而國。』桓之賊忍,殆虎狼也!人君且猶不可,況將相乎?語曰:得一夫而失一國。縱罪虧刑,失孰大焉!」
〔二〕《吳錄》曰:「桓奉觴曰:『臣當遠去,願一捋陛下須,無所復恨!』權憑几前席,桓進前捋須曰:『臣今日真可謂捋虎鬚也!』權大笑。」