【原文】
曜冀以此求免,而皓更怪其書之垢故〔1〕,又以詰曜。曜對曰:「囚撰此書,實欲表上;懼有誤謬,數數省讀,不覺點汙。被問寒戰,形氣吶吃〔2〕。謹追辭叩頭五百下,兩手自搏〔3〕。」
而華核連上疏救曜曰:「曜運值千載〔4〕,特蒙哀識;以其儒學,得與史官〔5〕;貂蟬內侍〔6〕,承合天問。聖朝仁篤,慎終追遠;迎神之際〔7〕,垂涕敕曜〔8〕。曜愚惑不達,不能敷宣陛下大舜之美〔9〕;而拘系史官〔10〕,使聖趣不敘〔11〕,至行不彰:實曜愚蔽當死之罪。然臣"",見曜自少勤學,雖老不倦;探綜墳典〔12〕,溫故知新;及意所經識古今行事,外吏之中少過曜者。昔李陵爲漢將〔13〕,軍敗不還而降匈奴;司馬遷不加疾惡〔14〕,爲陵遊說。漢武帝以遷有良史之才,欲使畢成所撰,忍不加誅;書卒成立,垂之無窮。今曜在吳,亦漢之史遷也〔15〕。伏見前後符瑞彰著,神旨天應,繼出累現;一統之期,庶不復久〔16〕。事平之後,當觀時設制;三王不相因禮〔17〕,五帝不相沿樂〔18〕;質文殊途〔19〕,損益異體〔20〕;宜得曜輩,依准古義,有所改立。漢氏承秦,則有叔孫通定一代之儀〔21〕,曜之才學亦漢通之次也。又《吳書》雖已有頭角〔22〕,敘贊未述〔23〕。昔班固作《漢書》〔24〕,文辭典雅;後劉珍、劉毅等作《漢記》〔25〕,遠不及固,敘傳尤劣。今《吳書》當垂千載,編次諸史〔26〕,後之才士論次善惡〔27〕;非得良才如曜者,實不可使(闕)〔關〕不朽之書〔28〕。如臣頑蔽,誠非其人。曜年已七十,餘數無幾;乞赦其一等之罪〔29〕,爲終身徒〔30〕;使成書業,永足傳示,垂之百世。謹通進表〔31〕,叩頭百下。」
皓不許,遂誅曜。徙其家零陵。子隆,亦有文學也。
【注釋】
〔1〕垢故:又髒又舊。
〔2〕吶吃(jí):說話遲緩而結巴。
〔3〕自搏:打自己(的耳光)。
〔4〕千載:指千載難逢的聖明君主。這是對孫皓的奉承話。
〔5〕與(yú):參加。
〔6〕貂蟬:貂的尾巴和有蟬形花紋的金牌。漢代以來用作侍中、常侍等侍從官員禮帽上的裝飾。韋曜任侍中,故得佩帶貂蟬。
〔7〕迎神:寶鼎二年(公元 267)七月,孫皓在京城建業爲其父孫和立神廟,十二月正式派遣官員迎接孫和的神位入廟,這裡即指此事。詳見本書卷五十九《孫和傳》。
〔8〕敕曜:指示韋曜(爲孫和寫本紀)。
〔9〕大舜之美:指孝順父母的美德。相傳舜是大孝子,事見《史記》卷一《五帝本紀》。
〔10〕拘系史官:拘泥於史官(所遵守的體例)。指孫曜認爲孫皓的父親孫和生前沒當皇帝而不同意爲他寫本紀一事。
〔11〕聖趣:聖上的心意。
〔12〕墳典:泛指古代的典籍。據說古代的典籍分別有「三墳、五典、八索、九丘」,見《左傳》昭公十二年。
〔13〕李陵(?—前 74):字少卿。隴西郡成紀(今甘肅秦安縣)人,西漢名將李廣的孫子。武帝時率軍出擊匈奴,戰敗投降,病死。傳附《漢書》卷五十四《李廣傳》。
〔14〕司馬遷:字子長。左馮翊夏陽(今陝西韓城市西南)人,西漢史學家、文學家和思想家。早年漫遊天下,武帝時任太史令,因替投降匈奴的李陵辯解,得罪下獄,受宮刑。出獄後任中書令,發憤撰成《史記》。全書一百三十篇,記事起於傳說中的黃帝,止於西漢武帝,首尾三千年,是我國第一部紀傳體通史,具有很高的史學價值和文學價值。傳見《史記》卷一百三十、《漢書》卷六十二。
〔15〕史遷:即司馬遷。
〔16〕庶:大概。
〔17〕三王:指夏禹、商湯、周武王三位開國君主。因禮:因襲禮儀。
〔18〕五帝:傳說中的五位上古帝王。說法很多,《史記》卷一《五帝本紀》認爲指黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜。沿樂:沿用音樂。
〔19〕質文:樸質和有文采。孔子認爲夏、殷兩代的禮儀特點是一質一文,而周代禮儀又綜合前面兩代,各有不同。見《史記》卷四十七《孔子世家》。
〔20〕損益:增刪修改。《論語·爲政》有「殷因於夏禮,所損益可知也;周因於殷禮,所損益可知也」的說法。
〔21〕叔孫通:薛縣(今山東滕州市南)人。曾任秦朝博士,秦末投奔項羽,後歸劉邦。西漢建立,受命率領一批儒生制定朝廷禮儀,任太常。傳見《史記》卷九十九、《漢書》卷四十三。
〔22〕頭角:頭緒。
〔23〕敘贊:序言和評論。
〔24〕班固(公元 32—92):字孟堅。右扶風安陵(今陝西咸陽市東北)人。東漢史學家、文學家。歷二十餘年,在其父班彪《史記後傳》的基礎上,撰成《漢書》一百篇,分一百二十卷,是我國第一部紀傳體斷代史,敘事詳密,文辭典雅。又善作賦,代表作有《兩都賦》等。和帝永元元年(公元 69),隨大將軍竇憲攻匈奴,任中護軍。後竇憲因專權被處死,他受牽連,死在獄中。傳附《後漢書》卷四十《班彪列傳》。
〔25〕劉珍:又名寶,字秋孫。南陽郡蔡陽(今湖北棗陽市西南)人。東漢皇族,東漢安帝時任謁者僕射(yè),在東觀校理皇家收藏的圖書文獻,又受命與李尤、劉毅、劉p (táo)¡(tú)撰《漢記》。後任侍中、宗正、衛尉。劉毅:東漢皇族,封平望侯,安帝時任議郎,有文才,受命到東觀參加撰寫《漢記》。以上二人傳均見《後漢書》卷八十上《文苑列傳》。《漢記》:書名。紀傳體史書,原有一百四十三卷。因撰修地點在洛陽皇宮南面的東觀,所以後來稱《東觀漢記》。記載東漢王朝史事,當時與《史記》、《漢書》並稱爲「三史」,是後人撰寫東漢史書時的主要資料來源。原書今不存,有輯本二十四卷。
〔26〕編次諸史:依次編入各代的史書中。
〔27〕論次善惡:依次評論(各代史書編撰的)好壞。
〔28〕關:涉及。
〔29〕一等之罪:指死罪。
〔30〕徒:做苦役的囚犯。
〔31〕通:通報。