【原文】
後遷東觀令,領右國史。核上疏辭讓。皓答曰:「得表,以『東觀儒林之府,常講校文藝〔1〕,處定疑難〔2〕;漢時皆名學碩儒乃任其職,乞更選英賢』,聞之〔3〕。以卿研精墳典,博覽多聞,可謂『悅禮樂、敦詩書』者也〔4〕。當飛翰騁藻〔5〕,光贊時事;以越揚、班、張、蔡之疇〔6〕。怪乃謙光〔7〕,厚自菲薄。宜勉修所職,以邁先賢:勿復紛紛〔8〕!」
【注釋】
〔1〕文藝:這裡指儒家的文獻典籍。
〔2〕處定:斷定。
〔3〕聞之:(我已經)知道這件事了。
〔4〕敦:重視。這句話出自《左傳》僖公二十七年。
〔5〕飛翰:飛快地運筆。翰是毛筆。騁藻:充分表現文采。
〔6〕揚:即揚雄。班:即班固。張:即張衡(公元 78—139)。字平子,南陽郡西鄂(今河南南陽市東北)人。東漢天文學家,文學家,長期擔任太史令。精通天文歷算,製造了渾天儀和地動儀。又擅長文學,代表作有《二京賦》、《四愁詩》等。傳見《後漢書》卷五十九。蔡:即蔡邕(公元 132—192)。字伯喈,陳留郡圉(今河南杞縣西南)人。東漢文學家,曾任左中郎將。董卓死時表示同情,被捕,死在獄中。精通經學、史學、天文、音樂。文學以散文、辭賦爲擅長。傳見《後漢書》卷六十下。
〔7〕謙光:謙虛。
〔8〕紛紛:囉嗦。這是當時習語。