【原文】
鄧芝字伯苗,義陽新野人。漢司徒禹之後也〔1〕。漢末入蜀,未見知待〔2〕。時益州從事張裕善相〔3〕,芝往從之。裕謂芝曰:「君年過七十,位至大將軍,封侯。」芝聞巴西太守龐羲好士,往依焉。
先主定益州,芝爲郫邸閣督〔4〕。先主出至郫,與語;大奇之,擢爲郫令。遷廣漢太守。所在清嚴有治績。入爲尚書。先主薨於永安。先是,吳王孫權請和,先主累遣(宋)〔宗〕瑋、費禕等與相報答。丞相諸葛亮深慮權聞先主殂隕,恐有異計,未知所如〔5〕。
芝見亮曰:「今主上幼弱,初在位,宜遣大使重申吳好。」亮答之曰:「吾思之久矣,未得其人耳。今日始得之。」芝問:「其人爲誰?」亮曰:「即使君也!」乃遣芝修好於權。
權果狐疑,不時見芝〔6〕。芝乃自表請見權曰:「臣今來亦欲爲吳,非但爲蜀也。」權乃見之,語芝曰:「孤誠願與蜀和親;然恐蜀主幼弱,國小勢逼,爲魏所乘,不自保全:以此猶豫耳。」芝對曰:「吳、蜀二國,四州之地〔7〕;大王命世之英,諸葛亮亦一時之傑也;蜀有重險之固,吳有三江之阻。合此二長,共爲脣齒;進可併兼天下,退可鼎足而立:此理之自然也。大王今若委質於魏〔8〕,魏必上望大王之入朝,下求太子之內侍〔9〕;若不從命,則奉辭伐叛,蜀必順流見可而進:如此,江南之地,非復大王之有也!」權默然良久曰:「君言是也!」遂自絕魏,與蜀連和,遣張溫報聘於蜀〔10〕。
蜀復令芝重往,權謂芝曰:「若天下太平,二主分治:不亦樂乎?」芝對曰:「夫天無二日,土無二王。如並魏之後,大王未深識天命者(也)〔11〕;君各茂其德,臣各盡其忠;將提枹鼓〔12〕,則戰爭方始耳!」權大笑曰:「君之誠款〔13〕,乃當爾邪!」權與亮書曰:「丁厷掞張〔14〕,〔一〕陰化不盡〔15〕;和合二國,唯有鄧芝!」
及亮北住漢中,以芝爲中監軍,揚武將軍。亮卒,遷前軍師,前將軍,領兗州刺史〔16〕,封陽武亭侯。
頃之,爲督江州〔17〕。權數與芝相聞〔18〕,饋遺優渥〔19〕。延熙六年,就遷爲車騎將軍。後假節〔20〕。十一年〔21〕,涪陵國人殺都尉反叛〔22〕,芝率軍征討,即梟其渠帥,百姓安堵。〔二〕
十四年卒〔23〕。芝爲大將(軍)二十餘年,賞罰明斷,善恤卒伍〔24〕。身之衣食資仰於官,不苟素儉〔25〕;然終不治私產,妻子不免饑寒,死之日家無餘財。性剛簡〔26〕,不飾意氣〔27〕,不得士類之和。於時人,少所敬貴,唯器異姜維雲。
子良襲爵,景耀中爲尚書左選郎〔28〕。晉朝廣漢太守。
【注釋】
〔1〕禹:即鄧禹(公元 2—58)。字仲華。輔佐劉秀建立東漢王朝的首席功臣。東漢建立,任大司徒,封高密侯。傳見《後漢書》卷十六。
〔2〕未見知待:沒有受到賞識和厚待。
〔3〕張裕:事見本書卷四十二《周羣傳》。
〔4〕郫(pí):縣名。縣治在今四川成都市郫都區。邸閣督:官名。負責看守管理糧食物資倉庫。當時稱糧食物資倉庫爲邸閣。
〔5〕所如:怎麼辦。
〔6〕時:及時。
〔7〕四州:指孫吳占領的揚、荊、交州和蜀漢占領的益州。
〔8〕委質:臣下向君主獻禮。表示效忠獻身。
〔9〕求太子之內侍:要求您送太子到曹魏京城去侍奉皇帝。實際上是送兒子充當人質。
〔10〕報聘:對別國使者來訪的回訪。
〔11〕未深識天命:指不歸順蜀漢。
〔12〕提枹(fú)鼓:拿起鼓槌敲戰鼓。
〔13〕誠款:誠實。
〔14〕丁厷(gōng):蜀漢官員名。曾出使孫吳。掞(yàn)張:言辭浮誇鋪張。
〔15〕陰化:事見本書卷四十四《蔣琬傳》。不盡:言辭不能充分表達意思。指不善言辭。
〔16〕領兗州刺史:當時兗州在曹魏境內,這裡的領是遙領,有名而無實。
〔17〕督江州:官名。江州地區的軍事指揮官。
〔18〕相聞:通消息。
〔19〕饋遺(wèi):禮品饋贈。優渥:豐厚。
〔20〕後:後來。
〔21〕十一年:延熙十一年(公元 248)。
〔22〕涪陵國:指涪陵屬國。治所在今重慶市彭水縣。
〔23〕十四年:延熙十四年(公元 251)。在今四川境內曾有多處相傳是鄧芝的墳墓,廣漢市城西即是其中的一處,現今尚有墓地留存。
〔24〕卒伍:士兵。
〔25〕不苟素儉:不勉強自己做到樸素節儉。
〔26〕剛簡:剛直高傲。
〔27〕意氣:當時習稱禮品爲意氣。不飾意氣指不用送禮之類的手段與別人聯絡感情。
〔28〕尚書左選郎:官名。蜀漢尚書台的選部曹,設有左選部郎和右選部郎,協助本曹的尚書,處理選拔任用官員的公務。
【裴注】
〔一〕掞,音夷念反;或作艷。臣松之按《漢書·禮樂志》曰「長離前掞光耀明」,左思《蜀都賦》「摛藻掞天庭」。孫權蓋謂丁厷之言多浮艷也。
〔二〕《華陽國志》曰:「芝征涪陵,見玄猿緣山。芝性好弩,手自射猿,中之。猿拔其箭,卷木葉塞其創。芝曰:『嘻,吾違物之性,其將死矣!』」
一曰:「芝見猿抱子在樹上,引弩射之,中猿母;其子爲拔箭,以木葉塞創。芝乃嘆息,投弩水中,自知當死。」