【原文】
會先主入蜀,溯流北行。羕欲納說先主〔1〕,乃往見龐統。統與羕非故人,又適有賓客;羕徑上統牀臥,謂統曰:「須客罷當與卿善談〔2〕。」統客既罷,往就羕坐;羕又先責統食〔3〕,然後共語。因留信宿〔4〕,至於經日。統大善之,而法正宿自知羕:遂並致之先主。
先主亦以爲奇,數令羕宣傳軍事,指授諸將;奉使稱意,識遇日加。成都既定,先主領益州牧,拔羕爲治中從事。羕起徒步〔5〕,一朝處州人之上,形色囂然〔6〕,自矜得遇滋甚。諸葛亮雖外接待羕,而內不能善;屢密言先主:「羕心大志廣,難可保安。」先主既敬信亮,加察羕行事,意以稍疏。
左遷羕爲江陽太守〔7〕。羕聞當遠出,私情不悅;往詣馬超。超問羕曰:「卿才具秀拔,主公相待至重,謂卿當與孔明、孝直諸人齊足並驅〔8〕;寧當外授小郡〔9〕,失人本望乎?」
羕曰:「老革荒悖〔10〕,可復道邪!」〔一〕又謂超曰:「卿爲其外,我爲其內,天下不足定也!」
超羈旅歸國〔11〕,常懷危懼;聞羕言大驚,默然不答。羕退,具表羕辭。於是收羕付有司〔12〕。
【注釋】
〔1〕納說先主:(讓別人)把自己推薦給劉備。
〔2〕善談:暢談。
〔3〕責統食:要求龐統招待吃飯。
〔4〕信宿:兩個晚上。
〔5〕徒步:指平民。
〔6〕囂然:輕狂的樣子。
〔7〕江陽:郡名。治所在今四川瀘州市。
〔8〕孝直:法正字孝直。
〔9〕寧當:怎麼會。
〔10〕老革:老傢伙。指劉備。荒悖:荒唐無理。
〔11〕羈旅歸國:由於四處漂泊無依被迫投奔蜀漢。
〔12〕有司:官方的有關部門。
【裴注】
〔一〕揚雄《方言》曰:「悈、鰓、干、都、耇、革,老也。」郭璞注曰:「皆老者皮毛枯瘁之形也。」臣松之以爲:皮去毛曰革。古者以革爲兵,故語稱「兵革」,革猶兵也。羕罵備爲「老革」,猶言老兵也。