【原文】
從破袁紹。紹死,又從討譚、尚於黎陽,連戰數克。諸將欲乘勝遂攻之,嘉曰:「袁紹愛此二子,莫適立也〔1〕。有郭圖、逢紀爲之謀臣〔2〕,必交斗其間,還相離也。急之則相持,緩之而後爭心生。不如南向荊州,若征劉表者,以待其變;變成而後擊之,可一舉而定也。」太祖曰:「善!」乃南征。
軍至西平,譚、尚果爭冀州。譚爲尚軍所敗,走保平原,遣辛毗乞降。太祖還救之,遂從定鄴。又從攻譚於南皮,冀州平。封嘉洧陽亭侯。〔一〕
太祖將征袁尚及三郡烏丸,諸下多懼劉表使劉備襲許〔3〕,以討太祖。嘉曰:「公雖威震天下,胡恃其遠〔4〕,必不設備。因其無備,猝然擊之,可破滅也。且袁紹有恩於民夷〔5〕,而尚兄弟生存。今四州之民〔6〕,徒以威附〔7〕,德施未加;舍而南征,尚因烏丸之資,招其死主之臣〔8〕;胡人一動,民夷俱應;以生蹋頓之心〔9〕,成覬覦之計:恐青、冀非己之有也。表,坐談客耳。自知才不足以御備:重任之則恐不能制,輕任之則備不爲用。雖虛國遠征,公無憂矣!」太祖遂行。至易〔10〕,嘉言曰:「兵貴神速。今千里襲人,輜重多,難以趨利;且彼聞之,必爲備。不如留輜重,輕兵兼道以出,掩其不意。」太祖乃密出盧龍塞,直指單于庭。虜猝聞太祖至,惶怖合戰。大破之,斬蹋頓及名王以下〔11〕。尚及兄熙走遼東。
【注釋】
〔1〕莫適立:不願意儘早從兩人中確立繼承者。
〔2〕逢紀:據本書卷六《袁紹傳》,在曹操進攻袁譚於黎陽之前,逢紀已被袁譚殺死,這一重要情況曹操方面不可能不知道。此處史文疑不當。
〔3〕諸下:各位下屬。
〔4〕胡:指遼西、右北平和遼東屬國這三處的烏丸族。
〔5〕民夷:指袁紹統治區域內的漢族和少數族居民。
〔6〕四州:冀、青、幽、並四州。
〔7〕徒以威附:僅僅因爲畏懼您的聲威而附從。
〔8〕死主之臣:能夠以死報主的臣僚。
〔9〕蹋頓:遼西郡烏丸族的首領。也是三郡烏丸族的領袖。
〔10〕易:縣名。縣治在今河北雄縣西北。
〔11〕名王:烏丸族中有名的酋長。
【裴注】
〔一〕《傅子》曰:「河北既平,太祖多辟召青、冀、幽、並知名之士,漸臣使之,以爲省事掾、屬:皆嘉之謀也。」