【原文】
評曰:自漢季以來〔1〕,刺史總統諸郡,賦政於外〔2〕;非若曩時司察之而已〔3〕。太祖創基,迄終魏業,此皆其流稱譽有名實者也〔4〕。咸精達事機,威恩兼著;故能肅齊萬里〔5〕,見述於後也。
【注釋】
〔1〕漢季:漢代末期。
〔2〕賦政:行政。
〔3〕曩時:過去。司察:負責監察。東漢末以前,刺史作爲皇帝的特派使者監察一州。東漢末開始成爲一州的行政長官。
〔4〕此:指本卷記述的人物。
〔5〕肅齊:整治。萬里:指一州。
字裡行間,遇見經典
【原文】
評曰:自漢季以來〔1〕,刺史總統諸郡,賦政於外〔2〕;非若曩時司察之而已〔3〕。太祖創基,迄終魏業,此皆其流稱譽有名實者也〔4〕。咸精達事機,威恩兼著;故能肅齊萬里〔5〕,見述於後也。
【注釋】
〔1〕漢季:漢代末期。
〔2〕賦政:行政。
〔3〕曩時:過去。司察:負責監察。東漢末以前,刺史作爲皇帝的特派使者監察一州。東漢末開始成爲一州的行政長官。
〔4〕此:指本卷記述的人物。
〔5〕肅齊:整治。萬里:指一州。