【原文】
文帝即王位,遷揚武將軍〔1〕。破吳於江陵有功〔2〕,更拜伏波將軍,屯新野〔3〕。大軍南征,到精湖〔4〕;寵帥諸軍在前,與賊隔水相對。寵敕諸將曰:「今夕風甚猛,賊必來燒(軍)〔營〕,宜爲其備。」諸軍皆警。夜半,賊果遣十部伏夜來燒;寵掩擊破之,進封南鄉侯。
黃初三年,假寵節、鉞〔5〕。五年〔6〕,拜前將軍〔7〕。
【注釋】
〔1〕揚武將軍:官名。領兵征伐。
〔2〕江陵:縣名。縣治在今湖北荊州市荊州區。
〔3〕新野:縣名。縣治在今河南新野縣。
〔4〕精湖:湖名。在今江蘇高郵市西北。
〔5〕假:授給別人使用。鉞:即黃鉞。一種以黃金爲裝飾的大斧形兵器,是皇帝儀仗之一。接受黃鉞,即代表天子征伐四方。通常授給朝廷執掌兵權的大臣。間或也授給滿寵這樣資格老、功勞大的一般將領,以示榮寵。
〔6〕五年:黃初五年(公元224)。
〔7〕前將軍:官名。領兵征伐。