【原文】
文聘字仲業,南陽宛人也。爲劉表大將,使御北方。表死,其子琮立。太祖征荊州,琮舉州降,呼聘欲與俱。聘曰:「聘不能全州〔1〕,當待罪而已〔2〕。」
太祖濟漢,聘乃詣太祖。太祖問曰:「來何遲邪?」聘曰:「先日不能輔弼劉荊州以奉國家〔3〕。荊州雖沒,常願據守漢川,保全土境;生不負於孤弱〔4〕,死無愧於地下〔5〕。而計不得已,以至於此。實懷悲慚,無顏早見耳!」遂欷歔流涕。太祖爲之愴然,曰:「仲業,卿真忠臣也!」厚禮待之。授聘兵,使與曹純追討劉備於長阪。
太祖先定荊州,江夏與吳接,民心不安。乃以聘爲江夏太守,使典北兵〔6〕,委以邊事,賜爵關內侯。〔一〕與樂進討關羽於尋口〔7〕,有功,進封延壽亭侯,加討逆將軍。又攻羽輜重於漢津,燒其船於荊城〔8〕。
文帝踐阼,進爵長安鄉侯,假節。與夏侯尚圍江陵,使聘別屯沔口〔9〕,止石梵〔10〕;自當一隊,御賊有功。遷後將軍,封新野侯。孫權以五萬衆,自圍聘於石陽〔11〕,甚急;聘堅守不動。權住二十餘日,乃解去。聘追擊破之。〔二〕增邑五百戶,並前千九百戶。聘在江夏數十年,有威恩;名震敵國,賊不敢侵。
分聘戶邑,封聘子岱爲列侯;又賜聘從子厚,爵關內侯。聘薨,諡曰壯侯。岱又先亡,聘養子休嗣。卒,子武嗣。
嘉平中,譙郡桓禺爲江夏太守;清儉有威惠〔12〕,名亞於聘。
【注釋】
〔1〕全州:保全荊州。
〔2〕待罪:聽候治罪。這是不願離開職位的委婉說法。
〔3〕劉荊州:指曾經當過荊州牧的劉表。
〔4〕孤弱:指劉表死後留下來的年輕兒女。
〔5〕地下:指死去的劉表。
〔6〕北兵:曹操從北方帶來的軍隊。
〔7〕尋口:地名。在今湖北雲夢縣西南。
〔8〕荊城:地名。在今湖北鍾祥市南。
〔9〕沔口:地名。在今湖北武漢市漢水入長江處。
〔10〕石梵:地名。在今湖北天門市東南。
〔11〕石陽:縣名。縣治在今湖北漢川市西北。
〔12〕清儉:清廉節儉。威惠:威信和恩惠。
【裴注】
〔一〕孫盛曰:「資父事君,忠孝道一。臧霸少有孝烈之稱,文聘著垂泣之誠;是以魏武一面,委之以二方之任:豈直壯武見知於倉猝之間哉!」
〔二〕《魏略》曰:「孫權嘗自將數萬衆,猝至。時大雨,城柵崩壞;人民散在田野,未及補治。聘聞權到,不知所施,乃思惟:莫若潛默可以疑之。乃敕城中人使不得見,又自臥舍中不起。權果疑之,語其部黨曰:『北方以此人忠臣也,故委之以此郡;今我至而不動,此不有密圖,必當有外救。』遂不敢攻而去。」《魏略》此語,與本傳反。