首頁/ 中華歷史/ 三國志/ 攸以蜀、漢險固,人民殷盛,乃求為蜀郡太守。道絕,不得至,駐荊州。太祖迎天子都許,遺攸書曰:「方今天下大亂,智士勞心之時也;而顧觀變蜀、漢,不已久乎!」於是征攸,為汝南太守。入為尚書。太祖素聞攸名,與語

【原文】

攸以蜀、漢險固,人民殷盛,乃求爲蜀郡太守。道絕,不得至,駐荊州。太祖迎天子都許,遺攸書曰:「方今天下大亂,智士勞心之時也;而顧觀變蜀、漢〔1〕,不已久乎!」

於是征攸,爲汝南太守。入爲尚書。太祖素聞攸名,與語大悅。謂荀彧、鍾繇曰:「公達,非常人也。吾得與之計事,天下當何憂哉?」以爲軍師。

建安三年,從征張繡。攸言於太祖曰:「繡與劉表,相恃爲強〔2〕;然繡以游軍仰食於表〔3〕,表不能供也:勢必離。不如緩軍以待之,可誘而致也;若急之,其勢必相救。」太祖不從,遂進軍之穰,與戰。繡急,表果救之。軍不利,太祖謂攸曰:「不用君言,至是!」乃設奇兵,復戰,大破之。

是歲,太祖自宛征呂布,〔一〕至下邳。布敗退,固守,攻之不拔。連戰,士卒疲,太祖欲還。

攸與郭嘉說曰:「呂布勇而無謀,今三戰皆北〔4〕,其銳氣衰矣。三軍以將爲主,主衰則軍無奮意;夫陳宮,有智而遲。今及布氣之未復〔5〕,宮謀之未定;進,急攻之,布可拔也。」乃引沂、泗灌城,城潰,生擒布。

【注釋】

〔1〕顧:卻,反。觀變:觀望時局的變化。

〔2〕相恃:相互依靠。

〔3〕游軍:指沒有固定根據地四處流動的軍隊。

〔4〕北:敗北。

〔5〕及:趁。

【裴注】

〔一〕《魏書》曰:「議者云:『表、繡在後而還襲呂布,其危必也。』攸以爲:『表、繡新破,勢不敢動。布驍猛,又恃袁術;若縱橫淮、泗間,豪傑必應之。今乘其初叛,衆心未一,往,可破也。』太祖曰:『善!』比行,布已敗劉備,而臧霸等應之。」

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。