首頁/ 中華歷史/ 三國志/ 恪乃著論喻眾意曰:夫天無日,土無王。王者不務兼併天下而欲垂祚後世,古今未之有也。昔戰國之時,諸侯自恃兵強地廣,互有救援;謂此足以傳世,人莫能危。恣情縱懷,憚於勞苦;使秦漸得自大,遂以並之:此既然矣。近

【原文】

恪乃著論喻衆意曰:

夫天無二日,土無二王。王者不務兼併天下而欲垂祚後世,古今未之有也。昔戰國之時,諸侯自恃兵強地廣,互有救援;謂此足以傳世,人莫能危。恣情縱懷,憚於勞苦;使秦漸得自大,遂以並之:此既然矣。近者劉景升在荊州〔1〕,有衆十萬,財谷如山;不及曹操尚微〔2〕,與之力競;坐觀其強大,吞滅諸袁〔3〕。北方都定之後,操率三十萬衆來向荊州;當時雖有智者,不能復爲畫計。於是景升兒子,交臂請降,遂爲囚虜。

凡敵國欲相吞,即仇讎欲相除也〔4〕。有讎而長之,禍不在己,則在後人,不可不爲遠慮也。昔伍子胥曰〔5〕:「越十年生聚〔6〕,十年教訓〔7〕;二十年之外,吳其爲沼乎〔8〕!」夫差自恃強大,聞此邈然〔9〕;是以誅子胥而無備越之心。至於臨敗悔之,豈有及乎?越小於吳,尚爲吳禍;況其強大者邪?

昔秦但得關西耳,尚以併吞六國。今賊皆得秦、趙、韓、魏、燕、齊九州之地〔10〕;地悉戎馬之鄉,士林之藪〔11〕。今以魏比古之秦,土地數倍;以吳與蜀比古六國,不能半之。然今所以能敵之,但以操時兵衆,於今適盡;而後生者未悉長大,正是賊衰少未盛之時。加司馬懿先誅王凌〔12〕,續自隕斃〔13〕;其子幼弱〔14〕,而專彼大任;雖有智計之士,未得施用。當今伐之,是其厄會〔15〕。聖人急於趨時〔16〕,誠謂今日。若順衆人之情,懷偷安之計,以爲長江之險可以傳世;不論魏之終始,而以今日遂輕其後:此吾所以長嘆息者也。

自(本)〔古〕以來,國之強弱,在乎產育〔17〕。今者賊民,歲月繁滋〔18〕;但以尚小,未可得用耳。若復十數年後,其衆必倍於今;而國家勁兵之地,皆已空盡,唯有此現衆可以定事。若不早用之,端坐使老;復十數年,略當損半,而現子弟數不足言。若賊衆一倍,而我兵損半;雖復使伊、管圖之〔19〕,未可如何〔20〕!

今不達遠慮者,必以此言爲迂。夫禍難未至而預憂慮,此固衆人之所迂也。及於難至,然後頓顙〔21〕;雖有智者,又不能圖。此乃古今所病,非獨一時。昔吳始以伍員爲迂,故難至而不可救。劉景升不能慮十年之後,故無以詒其子孫〔22〕。今恪無具臣之才〔23〕,而受大吳蕭、霍之任〔24〕;智與衆同,思不經遠;若不及今日爲國斥境〔25〕,俯仰年老〔26〕,而仇敵更強;欲刎頸謝責,寧有補邪?

今聞衆人或以百姓尚貧,欲務閒息;此不知慮其大危,而愛其小勤者也〔27〕。昔漢祖幸已自有三秦之地〔28〕,何不閉關守險,以自娛樂?空出攻楚,身被創痍〔29〕;介冑生蟣蝨,將士厭困苦?豈甘鋒刃而忘安寧哉?慮於長久不得兩存者耳!每覽荊邯說公孫述以進取之圖〔30〕,近見家叔父表陳與賊爭競之計〔31〕,未嘗不喟然嘆息也!

夙夜反側,所慮如此;故聊疏愚言,以達二三君子之末〔32〕。若一朝隕歿,志畫不立〔33〕;貴令來世知我所憂〔34〕,可思於後。

衆皆以恪此論,欲必爲之辭,然莫敢復難。

【注釋】

〔1〕劉景升:即劉表(公元 142—208)。劉表字景升。傳見本書卷六。

〔2〕不及:不趁。

〔3〕諸袁:指袁紹(?—公元 202)、袁術(?—公元 199)。傳均見本書卷六。

〔4〕仇讎:仇敵。

〔5〕伍子胥:即伍員。

〔6〕生聚:生育人口,聚集物力。這幾句是伍員被迫自殺前的預言,見於《左傳》哀公元年。

〔7〕教訓:教育和訓練。

〔8〕吳其爲沼:吳國的宮殿大概要(被徹底毀壞而)變爲池沼。

〔9〕邈然:輕視的樣子。

〔10〕九州:指東漢十三州部中的九個州部。即司隸校尉部、冀州、并州、幽州、青州、徐州、豫州、兗州和涼州。

〔11〕士林之藪:大批人才聚集的地方。

〔12〕王凌(?—公元 251):傳見本書卷二十八。

〔13〕隕斃:死亡。

〔14〕幼弱:諸葛恪寫這篇文章時,司馬懿的長子司馬師已四十六歲,次子司馬昭四十三歲,此處說是幼弱,不確。

〔15〕厄會:厄運來到的時候。

〔16〕趨時:趕赴時機。

〔17〕產育:人口的生育。

〔18〕歲月繁滋:每年每月(人口都在)繁衍增長。

〔19〕伊:即伊尹。管:即管仲。

〔20〕未可如何:未能怎樣。

〔21〕頓顙(sǎng):叩頭。形容恐懼。

〔22〕詒其子孫:給他的子孫留下(基業)。

〔23〕具臣:備位充數的臣僚。

〔24〕蕭:即蕭望之(?—前 47)。字長倩。東海郡蘭陵(今山東蘭陵縣西南)人。西漢宣帝時,歷任左馮翊、大鴻臚、太子太傅等職。曾主持石渠閣會議,評論儒生對儒經異同的意見。昭帝臨終前,以他爲顧命大臣之一,輔佐元帝。元帝繼位,他很受尊重。後受宦官弘恭、石顯的排擠,被迫自殺。傳見《漢書》卷七十八。諸葛恪以太子太傅受遺詔輔佐繼位君主,與蕭望之任太子太傅輔佐漢元帝的情況相同,所以用來作比。霍:即霍光。諸葛恪的本職是大將軍,霍光受西漢武帝遺詔輔佐昭帝時,也擔任大將軍職務,所以又用霍光作比。

〔25〕斥境:開拓疆域。

〔26〕俯仰:一俯一仰之間,形容時間短暫。

〔27〕愛:吝惜。小勤:小勞累。

〔28〕三秦:地區名。即關中。秦亡,項羽曾三分秦故地關中,分別封給章邯、司馬欣、董翳爲封地,所以關中又稱三秦,即今陝西中部渭水流域。

〔29〕創痍(chuāng yí):創傷。

〔30〕公孫述(?—公元 36):字子陽。右扶風茂陵(今陝西興平市東北)人。新莽時任導江卒正,即蜀郡太守。後起兵占據益州。稱帝。公元 36 年,被東漢軍隊擊敗,死。稱帝後,其臣僚荊邯勸他調集境內精兵,東下江陵,北攻關中,與劉秀爭奪天下,他沒有採納。傳見《後漢書》卷十三。

〔31〕家叔父:指諸葛亮。表陳與賊爭競之計:當指本書卷三十五《諸葛亮傳》裴注引《漢晉春秋》中的諸葛亮上表。後世稱之爲《後出師表》,但是現今對此表的真實性尚有爭論。筆者認爲:此表雖有多處文字與史實不合,但也不能全部否定和認爲是僞托,依然有一定的真實成分和參考價值。

〔32〕二三君子:即諸君。

〔33〕志畫:志向計劃。

〔34〕貴:想要。

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。