【原文】
鄰年九歲代〔1〕,領豫章,進封都鄉侯。〔一〕在郡垂二十年,討平叛賊,功績修理。召還武昌,爲繞帳督〔2〕。
時太常潘濬掌荊州事〔3〕,重安長陳留舒燮有罪下獄〔4〕;濬嘗失燮〔5〕,欲置之於法〔6〕。論者多爲有言,濬猶不釋。鄰謂濬曰:「舒伯膺兄弟爭死〔7〕,海內義之,以爲美談;仲膺又有奉國舊意〔8〕。今君殺其子弟,若天下一統,青蓋北巡〔9〕;中州士人必問仲膺繼嗣〔10〕,答者雲『潘承明殺燮〔11〕』,於事何如?」濬意即解,燮用得濟〔12〕。〔二〕
鄰遷夏口、沔中督〔13〕,威遠將軍〔14〕:所居任職。
赤烏十二年卒。子苗嗣。苗弟旅,及叔父安、熙、績,皆歷列位〔15〕。〔三〕
【注釋】
〔1〕九歲代:九歲代替父親領兵。孫權稱王自立之前,除實行奉邑制外,還同時實行了領兵制。重要將領所統領的軍隊,在父兄死亡後可以傳給子弟,形成世襲領兵的特殊現象。孫鄰九歲時成爲名義上的領兵官,併兼任太守職務,即是典型事例之一。
〔2〕繞帳督:官名。孫吳皇帝衛隊指揮官之一。統領繞帳分隊。
〔3〕潘濬掌荊州事:黃龍元年(公元 229),孫權把都城從武昌遷回建業。留陸遜與潘濬在武昌鎮守,處理荊州上游的軍政事務。見本書卷六十一《潘濬傳》。
〔4〕重安:縣名。縣治在今湖南衡陽縣西北。
〔5〕失:不滿意。
〔6〕置之於法:指處死。
〔7〕伯膺:舒燮的伯父字伯膺。
〔8〕仲膺:舒燮之父舒邵字仲膺。奉國:指投奔孫吳。
〔9〕青蓋:青色車蓋。當時皇帝禮儀專車上的車蓋,外面爲青色,內里爲黃色,用羽毛裝飾,所以有青蓋、黃屋、羽蓋多種稱呼。這裡代指孫吳皇帝。
〔10〕中州:中原。
〔11〕承明:潘濬字承明。
〔12〕得濟:得救。
〔13〕沔中督:官名。沔中戰區的指揮官。
〔14〕威遠將軍:官名。領兵征伐。
〔15〕列位:
各種官位。
【裴注】
〔一〕《吳書》曰:「鄰,字公達。雅性精敏,幼有令譽。」
〔二〕《博物志》曰:「仲膺名邵。初,伯膺親友爲人所殺,仲膺爲報怨。事覺,兄弟爭死:皆得免。」袁術時,邵爲阜陵長。亦見《江表傳》。
〔三〕《吳歷》曰:「鄰又有子曰述,爲武昌督,平荊州事;震,無難督;諧,城門校尉;歆,樂鄉督。震後御晉軍,與張悌俱死。賁曾孫惠,字德施。」《惠別傳》曰:「惠,好學有才智。晉永寧元年,赴齊王冏義,以功封晉興侯。辟大司馬賊曹屬。冏驕矜僭侈,天下失望;惠獻言於冏,諷以五難、四不可;勸令委讓萬機,歸藩青岱。辭甚深切,冏不能納,頃之果敗。成都王穎,召爲大將軍參軍。是時穎將有事於長沙,以陸機爲前鋒都督。惠與機,鄉里親厚,憂其致禍。謂之曰:『子盍讓都督於王粹乎?』機曰:『將謂吾避賊首鼠,更速其害!』機尋被戮;二弟雲、耽,亦見殺。惠甚傷恨之。永興元年,乘輿幸鄴。司空東海王越,治兵下邳。惠以書干越,詭其姓名,自稱『南嶽逸民秦祕之』:勉以勤王匡世之略,辭義甚美。越省其書,榜題道衢,招求其人。惠乃出見,越即以爲記室參軍;專掌文疏,豫參謀議。每造書檄,越或驛馬催之;應命立成,皆有辭旨。累遷顯職,後爲廣武將軍,安豐內史。年四十七,卒。惠文翰,凡數十首。」