首頁/ 中華歷史/ 三國志/ 年春正月,立子和為太子。大赦,改禾興為嘉興。百官奏立皇后及王,詔曰:「今天下不定,民物勞瘁;且有功者或未錄,饑寒者尚未恤;猥割土壤以豐子弟,崇爵位以寵妃妾:孤甚不取。其釋此議。」月,海鹽縣言黃龍現。夏

【原文】

五年春正月〔1〕,立子和爲太子〔2〕。大赦,改禾興爲嘉興。百官奏立皇后及四王,詔曰:「今天下不定,民物勞瘁〔3〕;且有功者或未錄,饑寒者尚未恤;猥割土壤以豐子弟〔4〕,崇爵位以寵妃妾:孤甚不取。其釋此議。」三月,海鹽縣言黃龍現〔5〕。

夏四月,禁進獻御〔6〕,減太官膳〔7〕。

秋七月,遣將軍聶友、校尉陸凱,以兵三萬討珠崖儋耳〔8〕。是歲大疫。有司又奏立後及諸王。八月,立子霸爲魯王〔9〕。

六年春正月〔10〕,新都言白虎現〔11〕。諸葛恪征六安,破魏將謝順營,收其民人。

冬十一月,丞相顧雍卒。十二月,扶南王范旃,遣使獻樂人及方物〔12〕。

是歲,司馬宣王率軍入舒。諸葛恪自皖遷於柴桑。

七年春正月〔13〕,以上大將軍陸遜爲丞相。

秋,宛陵言嘉禾生〔14〕。是歲,步騭、朱然等各上疏云:「自蜀還者,咸言欲背盟與魏交通〔15〕;多作舟船,繕治城郭。又蔣琬守漢中〔16〕,聞司馬懿南向,不出兵乘虛以掎角之〔17〕;反委漢中〔18〕,還近成都〔19〕。事已彰灼〔20〕,無所復疑,宜爲之備。」

權揆其不然〔21〕,曰:「吾待蜀不薄,聘享盟誓,無所負之,何以致此?又司馬懿前來入舒,旬日便退;蜀在萬里,何知緩急而便出兵乎?昔魏欲入漢川〔22〕,此間始嚴〔23〕,亦未舉動,會聞魏還而止;蜀寧可復以此有疑邪?又人家治國〔24〕,舟船城郭,何得不護?今此間治軍,寧復欲以御蜀邪?人言(若)〔苦〕不可信,朕爲諸君破家保之!」蜀竟自無謀,如權所籌。〔一〕

【注釋】

〔1〕五年:赤烏五年(公元 242)。

〔2〕和:即孫和。傳見本書卷五十九。

〔3〕民物:民衆。

〔4〕猥:多。

〔5〕海鹽:縣名。縣治在今浙江海鹽縣東北。

〔6〕獻御:貢品。

〔7〕太官:官署名。專門供應皇帝一家的膳食。

〔8〕陸凱(公元 188—269):傳見本書卷六十一。珠崖:海島名。即今海南島。儋耳:地名。在今海南省儋州市西北。

〔9〕霸:即孫霸(?—公元 250)。傳見本書卷五十九。

〔10〕六年:赤烏六年(公元 243)。

〔11〕白虎:當時認爲白虎也是象徵祥瑞的動物。

〔12〕扶南:古國名。在今柬埔寨。

〔13〕七年:赤烏七年(公元 244)。

〔14〕宛陵:縣名。在今安徽宣城市。

〔15〕交通:交往。

〔16〕蔣琬(?—公元 246 ):傳見本書卷四十四。

〔17〕掎角:指協同進攻。

〔18〕委:離開。

〔19〕還近成都:當時蔣琬從漢中回到成都北面不遠的涪縣鎮守。

〔20〕彰灼:明顯。

〔21〕揆(kuí):估量。

〔22〕漢川:漢水平原。指漢中郡。

〔23〕嚴:作好出兵準備。

〔24〕人家:別人。

【裴注】

〔一〕《江表傳》載權詔曰:「督將亡叛而殺其妻子,是使妻去夫,子棄父;甚傷義教,自今勿殺也。」

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。