【原文】
潘濬字承明,武陵漢壽人也〔1〕。弱冠從宋仲子受學〔2〕。〔一〕年未三十,荊州牧劉表,闢為部江夏從事〔3〕。時沙羡長贓穢不修〔4〕,濬按殺之〔5〕,一郡震竦。後爲湘鄉令〔6〕,治甚有名。
劉備領荊州,以濬爲治中從事〔7〕。備入蜀,典留州事〔8〕。
孫權殺關羽,並荊土;拜濬輔軍中郎將〔9〕,授以兵。〔二〕遷奮威將軍,封常遷亭侯。〔三〕
權稱尊號〔10〕,拜爲少府。進封劉陽侯。〔四〕遷太常。
五溪蠻夷叛亂盤結,權假濬節,督諸軍討之;信賞必行,法不可干;斬首獲生,蓋以萬數。自是羣蠻衰弱,一方寧靜。〔五〕先是,濬與陸遜俱駐武昌,共掌留事〔11〕。還〔12〕,復故。
【注釋】
〔1〕漢壽:縣名。縣治在今湖南常德市東北。
〔2〕弱冠:二十歲左右的年紀。宋仲子:名忠,字仲子。南陽郡(治所在今河南南陽市)人。東漢末年荊州的著名學者,荊州學派的領袖人物。事見本書卷六《劉表傳》裴注引《英雄記》、卷四十二《尹默傳》。
〔3〕部江夏從事:官名。荊州牧劉表的下屬,負責催促江夏郡的公文,監察該郡官員。
〔4〕沙羡(yí):縣名。縣治在今湖北武漢市長江南岸。不修:指不守法紀。
〔5〕按:查辦。
〔6〕湘鄉:縣名。縣治在今湖南湘鄉市。
〔7〕治中從事:官名。即治中從事史。州行政長官的下屬,負責州政府內官員的選拔任用及其他事務。
〔8〕典:負責管理。留州:留守的州政府。
〔9〕輔軍中郎將:官名。領兵征伐。
〔10〕稱尊號:指稱帝。
〔11〕留事:留守公務。當時孫權移都建業,故都武昌和上游的荊州留陸遜、潘濬輔佐太子孫登留守。
〔12〕還:討伐五溪蠻後回來。
【裴注】
〔一〕《吳書》曰:「濬爲人聰察,對問有機理。山陽王粲,見而貴異之。由是知名,爲郡功曹。」
〔二〕《江表傳》曰:「權克荊州,將吏悉皆歸附,而濬獨稱疾不見。權遣人以牀就家輿致之,濬伏面著床蓆,不起;涕泣交橫,哀咽不能自勝。權慰勞與語,呼其字曰:『承明!昔觀丁父,鄀俘也,武王以爲軍帥;彭仲爽,申俘也,文王以爲令尹。此二人,卿荊國之先賢也;初雖見囚,後皆擢用,爲楚名臣。卿獨不然,未肯降意;將以孤異古人之量邪?』使親近以手巾拭其面,濬起,下地拜謝。即以爲治中,荊州諸軍事,一以咨之。武陵部從事樊伷,誘導諸夷,圖以武陵屬劉備;外白『差督,督萬人往討之』。權不聽,特召問濬。濬答:『以五千兵往,足可以擒伷!』權曰:『卿何以輕之?』濬曰:『伷是南陽舊姓,頗能弄脣吻,而實無辯論之才。臣所以知之者,伷昔嘗爲州人設饌:比至日中,食不可得,而十餘自起。此亦侏儒觀一節之驗也。』權大笑而納其言,即遣濬將五千往:果斬平之。」
〔三〕《吳書》曰:「芮玄卒,濬並領玄兵,屯夏口。玄字文表,丹楊人。父祉,字宣嗣。從孫堅征伐有功,堅薦祉爲九江太守。後轉吳郡,所在有聲。玄兄良,字文鸞。隨孫策平定江東,策以爲會稽東部都尉。卒,玄領良兵,拜奮武中郎將。以功封溧陽侯。權爲子登揀擇淑媛;羣臣咸稱玄父祉、兄良,並以德義文武顯名三世:故遂聘玄女爲妃焉。黃武五年卒。權甚愍惜之。」
〔四〕《江表傳》曰:「權數射雉。濬諫權,權曰:『相與別後,時時暫出耳;不復如往日之時也。』濬曰:『天下未定,萬機務多;射雉非急,弦絕括破,皆能爲害。乞特爲臣故,息置之。』濬出,見雉翳故在,乃手自撤壞之。權由是自絕,不復射雉。」
〔五〕《吳書》曰:「驃騎將軍步騭屯漚口,求召募諸郡以增兵。權以問濬,濬曰:『豪將在民間,耗亂爲害;加騭有名勢,在所所媚:不可聽也。』權從之。中郎將豫章徐宗,有名士也,嘗到京師,與孔融交結;然儒生誕節,部曲寬縱,不奉節度,爲衆作殿。濬遂斬之。其奉法不憚私議,皆此類也。歸義隱蕃,以口辯爲豪傑所善;濬子翥,亦與周旋,饋餉之。濬聞大怒,疏責翥曰:『吾受國厚恩,志報以命;爾輩在都,當念恭順,親賢慕善;何故與降虜交,以糧餉之?在遠聞此,心震面熱,惆悵累旬。疏到,急就往使,受杖一百,促責所餉!』當時人咸怪濬。而蕃果圖叛誅夷,衆乃歸服。」
《江表傳》曰:「時濬姨兄零陵蔣琬,爲蜀大將軍。或有間濬於武陵太守衛旌者,雲濬遣密使與琬相聞,欲有自托之計。旌以啓權,權曰:『承明不爲此也!』即封旌表以示於濬;而召旌還,免官。」