首頁/ 中華歷史/ 三國志/ 權甚異之,欲試以事,令守節度。節度掌軍糧谷,文書繁猥,非其好也。恪以「丹楊山險,民多果勁,雖前發兵,徒得外縣平民而已;其餘深遠,莫能擒盡」。屢自求乞,為官出之,年可得甲士萬。眾議咸以「丹楊地勢險阻,與

【原文】

權甚異之,欲試以事,令守節度〔1〕。節度掌軍糧谷,文書繁猥,非其好也。〔一〕

恪以「丹楊山險〔2〕,民多果勁,雖前發兵,徒得外縣平民而已;其餘深遠,莫能擒盡」。屢自求乞,爲官出之〔3〕,三年可得甲士四萬。

衆議咸以「丹楊地勢險阻,與吳郡、會稽、新都、鄱陽四郡鄰接,周旋數千里,山谷萬重;其幽邃民人,未嘗入城邑,對長吏〔4〕,皆仗兵野逸〔5〕,白首於林莽。逋亡宿惡〔6〕,咸共逃竄。山出銅鐵,自鑄甲兵。俗好武習戰,高尚氣力〔7〕;其升山赴險,抵突叢棘;若魚之走淵,猿狖之騰木也。時觀間隙,出爲寇盜;每致兵征伐,尋其窟藏;其戰〔勝〕則蜂至,敗則鳥竄。自前世以來,不能羈也。」皆以爲難。

恪父瑾聞之,亦以事終不逮〔8〕,嘆曰:「恪不大興吾家,將大赤吾族也〔9〕。」

恪盛陳其必捷。權拜恪撫越將軍〔10〕,領丹楊太守,授棨戟、武騎三百〔11〕。拜畢,命恪備威儀〔12〕,作鼓吹〔13〕,導引歸家。時年三十二。

恪到府,乃移書(四部)〔四郡〕屬城長吏。令各保其疆界,明立部伍〔14〕;其從化平民〔15〕,悉令屯居〔16〕。乃分納諸將,羅兵幽阻〔17〕。但繕藩籬,不與交鋒。候其谷稼將熟,輒縱兵芟刈〔18〕,使無遺種。舊谷既盡,新田不收;平民屯居,略無所入〔19〕。於是山民飢窮,漸出降首〔20〕。

恪乃復敕下曰:「山民去惡從化,皆當撫慰,徙出外縣;不得嫌疑,有所執拘。」(臼陽)〔丹陽〕長胡伉,得降民周遺〔21〕。遺,舊惡民,困迫暫出,內圖叛逆。伉縛送詣府〔22〕,恪以伉違教,遂斬以徇〔23〕。以狀表上。民聞伉坐執人被戮〔24〕,知官惟欲出之而已;於是老幼相攜而出。歲期、人數皆如本規〔25〕。恪自領萬人,余分給諸將。

權嘉其功,遣尚書僕射薛綜勞軍。綜先移恪等曰〔26〕:「山越恃阻,不賓歷世〔27〕;緩則首鼠〔28〕,急則狼顧〔29〕。皇帝赫然,命將西征;神策內授,武師外震。兵不染鍔〔30〕,甲不沾汗;元惡既梟,種黨歸義〔31〕;蕩滌山藪,獻戎十萬〔32〕。野無遺寇,邑罔殘奸;既掃凶慝〔33〕,又充軍用。藜 權甚異之,欲試以事,令守節度。節度掌軍糧谷,文書繁猥,非其好也。恪以「丹楊山險,民多果勁,雖前發兵,徒得外縣平民而已;其餘深遠,莫能擒盡」。屢自求乞,爲官出之,年可得甲士萬。衆議咸以「丹楊地勢險阻,與吳郡、會稽、新都、鄱陽郡鄰接,周旋數千里,山谷萬重;其幽邃民人,未嘗入城邑,對長吏,皆仗兵野逸,白首於林莽。逋亡宿惡,咸共逃竄。山出銅鐵,自鑄甲兵。俗好武習戰,高尚氣力;其升山赴險,抵突叢棘;若魚之走淵,猿狖之騰木也。時觀間隙,出爲寇盜;每致兵征伐,尋其窟藏;其戰勝則蜂至,敗則鳥竄。自前世以來,不能羈也。」皆以爲難。恪父瑾聞之,亦以事終不逮,嘆曰:「恪不大興吾家,將大赤吾族也。」恪盛陳其必捷。權拜恪撫越將軍,領丹楊太守,授棨戟、武騎百。拜畢,命恪備威儀,作鼓吹,導引 稂莠〔34〕,化爲善草;魑魅魍魎〔35〕,更成虎士〔36〕。雖實國家威靈之所加,亦信元帥臨履之所致也〔37〕。雖《詩》美執訊〔38〕,《易》嘉折首〔39〕;周之方、召〔40〕,漢之衛、霍〔41〕:豈足以談?功軼古人〔42〕,勛超前世。主上歡然,遙用嘆息。感《四牡》之遺典〔43〕,思飲至之舊章〔44〕;故遣中台近官〔45〕,迎致犒賜:以旌茂功,以慰劬勞〔46〕。」

拜恪威北將軍〔47〕,封都鄉侯。

【注釋】

〔1〕節度:官名。負責軍糧供應。

〔2〕丹楊:郡名,當時治所在今江蘇南京市。

〔3〕官:國家。

〔4〕長(zhǎng)吏:當時稱縣令、縣長爲長吏。

〔5〕仗兵:手持兵器。

〔6〕逋(bū)亡:逃亡。

〔7〕高尚:崇尚。

〔8〕不逮:(辦)不到。

〔9〕赤:滅絕。

〔10〕撫越將軍:官名。領兵圍取山越。

〔11〕棨(qǐ)戟:外面包有彩色絲套的戟,是當時領兵將領的一種儀仗器物。

〔12〕威儀:顯示聲威的儀仗。

〔13〕鼓吹(chuì):儀仗隊中的打擊和吹奏樂器。

〔14〕部伍:軍事化組織。

〔15〕從化:服從教化。

〔16〕屯居:集中在營寨居住。

〔17〕羅兵:分布士兵。

〔18〕芟刈(shān yì):砍割。

〔19〕略:完全。

〔20〕降首:投降自首。

〔21〕丹陽:縣名。縣治在今安徽馬鞍山市東南。

〔22〕詣府:到諸葛恪的軍府。

〔23〕徇:在各地示衆。

〔24〕坐:因……而犯罪。

〔25〕本規:原先的打算。

〔26〕移:不相統屬的官署之間所發送的公文叫做移。這裡作動詞,即發送移文。

〔27〕不賓:不服從。

〔28〕首鼠:即首鼠兩端的省略。這裡指蠢蠢欲動。

〔29〕狼顧:狼行走時常回頭後顧,稱爲狼顧。這裡比喻回頭逃跑。

〔30〕兵不染鍔:兵器的鋒刃上沒有染上血跡。

〔31〕種:部落。

〔32〕戎:兵。

〔33〕凶慝(tè):兇惡。

〔34〕藜(lí):一年生草本植物。嫩葉可吃,老莖可做拐杖。 權甚異之,欲試以事,令守節度。節度掌軍糧谷,文書繁猥,非其好也。恪以「丹楊山險,民多果勁,雖前發兵,徒得外縣平民而已;其餘深遠,莫能擒盡」。屢自求乞,爲官出之,年可得甲士萬。衆議咸以「丹楊地勢險阻,與吳郡、會稽、新都、鄱陽郡鄰接,周旋數千里,山谷萬重;其幽邃民人,未嘗入城邑,對長吏,皆仗兵野逸,白首於林莽。逋亡宿惡,咸共逃竄。山出銅鐵,自鑄甲兵。俗好武習戰,高尚氣力;其升山赴險,抵突叢棘;若魚之走淵,猿狖之騰木也。時觀間隙,出爲寇盜;每致兵征伐,尋其窟藏;其戰勝則蜂至,敗則鳥竄。自前世以來,不能羈也。」皆以爲難。恪父瑾聞之,亦以事終不逮,嘆曰:「恪不大興吾家,將大赤吾族也。」恪盛陳其必捷。權拜恪撫越將軍,領丹楊太守,授棨戟、武騎百。拜畢,命恪備威儀,作鼓吹,導引 (tiāo):一種草名。稂(láng):一種對禾苗有害的雜草。俗稱狼尾草。莠(yǒu):一種對禾苗有害的雜草,欲稱狗尾草。

〔35〕魑(chī)魅:傳說中能傷害人的怪物。魍魎(wǎng liǎng):傳說中木石化成的精怪。

〔36〕虎士:像猛虎一樣的戰士。

〔37〕信:確實(是)。

〔38〕執訊:抓住了應當接受審訊的罪魁。《詩經·采芑》歌頌西周方叔征伐反抗的楚國,有「執訊獲丑」的句子。

〔39〕折首:誅殺叛亂的首領。《周易·離卦》爻辭有「王用出征,有嘉折首」的句子。

〔40〕方:即方叔。西周宣王時的大臣。曾率兵擊敗反抗的楚國,又曾進攻 權甚異之,欲試以事,令守節度。節度掌軍糧谷,文書繁猥,非其好也。恪以「丹楊山險,民多果勁,雖前發兵,徒得外縣平民而已;其餘深遠,莫能擒盡」。屢自求乞,爲官出之,年可得甲士萬。衆議咸以「丹楊地勢險阻,與吳郡、會稽、新都、鄱陽郡鄰接,周旋數千里,山谷萬重;其幽邃民人,未嘗入城邑,對長吏,皆仗兵野逸,白首於林莽。逋亡宿惡,咸共逃竄。山出銅鐵,自鑄甲兵。俗好武習戰,高尚氣力;其升山赴險,抵突叢棘;若魚之走淵,猿狖之騰木也。時觀間隙,出爲寇盜;每致兵征伐,尋其窟藏;其戰勝則蜂至,敗則鳥竄。自前世以來,不能羈也。」皆以爲難。恪父瑾聞之,亦以事終不逮,嘆曰:「恪不大興吾家,將大赤吾族也。」恪盛陳其必捷。權拜恪撫越將軍,領丹楊太守,授棨戟、武騎百。拜畢,命恪備威儀,作鼓吹,導引 狁。召(shào):即召虎。召公奭的後代。周宣王時的大臣。曾率軍戰勝淮夷。遺物有「召伯虎簋」。

〔41〕衛:即衛青(?—前 106)。字仲卿。河東郡平陽(今山西臨汾市西南)人。以外戚受到西漢武帝重用,官至大將軍,封長平侯。多次率軍進攻匈奴,建立戰功,消除了匈奴對西漢王朝的嚴重威脅。傳見《史記》卷一百一十一、《漢書》卷五十五。霍:即霍去病。

〔42〕軼(yì):超過。

〔43〕《四牡》:《詩經·小雅》中的一篇。《毛詩序》認爲這首詩主題是君主慰勞臣下,但現今學者的解釋與此不同。

〔44〕飲至:古代禮儀名。出征凱旋歸來,到宗廟向祖先報捷,然後飲酒慶賀,論功行賞,稱爲飲至。見《左傳》桓公二年、隱公三年。

〔45〕中台:尚書台。因設在皇宮中,故名。近臣:指薛綜自己。

〔46〕劬(qú)勞:辛苦勞累。

〔47〕威北將軍:官名。領兵與曹魏作戰。

【裴注】

〔一〕《江表傳》曰:「權爲吳王,初置節度官,使典掌軍糧:非漢制也。初用侍中、偏將軍徐詳;詳死,(將)〔特〕用恪。諸葛亮聞恪代詳,書與陸遜曰:『家兄年老,而恪性疏。今使典主糧谷,糧谷軍之要最;仆雖在遠,竊用不安。足下特爲啓至尊,轉之。』遜以白權,即轉恪領兵。」

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。