【原文】
吳主權步夫人,臨淮淮陰人也。與丞相騭同族〔1〕。漢末,其母攜將徙廬江。廬江爲孫策所破,皆東渡江。以美麗得幸於權,寵冠後庭。生二女:長曰魯班,字大虎;前配周瑜子循〔2〕,後配全琮。少曰魯育,字小虎;前配朱據〔3〕,後配劉纂。〔一〕夫人性不妒忌,多所推進〔4〕,故久見愛待。
權爲王及帝,意欲以爲後;而羣臣議在徐氏,權依違者十餘年〔5〕。然宮內皆稱「皇后」,親戚上疏稱「中宮」〔6〕。
及薨,臣下緣權指〔7〕,請追正名號。乃贈印綬,策命曰:「惟赤烏元年閏月戊子〔8〕,皇帝曰:嗚呼皇后!惟後佐命,共承天地;虔恭夙夜,與朕均勞。內教修整,禮義不愆〔9〕;寬容慈惠,有淑懿之德:民臣懸望,遠近歸心。朕以世難未夷,大統未一;緣後雅志,每懷謙損:是以於時,未授名號。亦必謂後降年有永〔10〕,永與朕躬對揚天休〔11〕。不悟奄忽〔12〕,大命近止;朕恨本意,不早昭顯;傷後殂逝,不終天祿〔13〕。愍悼之至,痛於厥心!今使使持節、丞相、醴陵(亭)侯雍〔14〕,奉策授號,配食先後〔15〕。魂而有靈,嘉其寵榮。嗚呼哀哉!」
葬於蔣陵。
【注釋】
〔1〕騭:即步騭(?—公元 247)。傳見本書卷五十二。
〔2〕循:即周循。事見本書卷五十四《周瑜傳》。
〔3〕朱據:傳見本書卷五十七。
〔4〕推進:推薦引進(別的女子與孫權)。
〔5〕依違:猶豫不決。
〔6〕中宮:皇后宮。這裡作爲皇后的代稱。
〔7〕緣權指:依照孫權的心意。
〔8〕惟:句首助詞。無實義。閏月:據陳垣《二十史朔閏表》,當年閏十月。戊子:舊曆初一日。
〔9〕不愆(qiān):不違背。
〔10〕降年:上天賜給的壽命。
〔11〕對揚:顯揚。天休:上天的庇蔭。
〔12〕不悟:沒有想到。奄忽:忽然(死亡)。
〔13〕不終天祿:沒有能完全享受上天的賜福。
〔14〕雍:即顧雍(公元 168—243)。傳見本書卷五十二。
〔15〕配食:陪同享受祭祀。先後:指孫權的母親吳氏。孫權稱帝,追尊她爲武烈皇后。
【裴注】
〔一〕《吳歷》曰:纂先尚權中女,早卒,故又以小虎爲繼室。